יששכר יואל – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Matanyabot (שיחה | תרומות)
מ בוט החלפות: \1-\2, {{ס:\1|
שורה 3:
 
==ביוגרפיה==
יששכר יואל נולד בעיר [[המבורג]] שב[[הקיסרות הגרמנית|גרמניה]]. את חינוכו קיבל בעיר הולדתו – בתחילה ב[[תלמוד תורה]] ואחרי כן ב[[גימנסיה]] הריאלית ע"ש [[היינריך הרץ]]. לימודיו הגבוהים היו באוניברסיטאות [[אוניברסיטת פרנקפורט|פרנקפורט]], [[אוניברסיטת מינכן|מינכן]] ו[[אוניברסיטת המבורג|המבורג]]. הוא למד [[שפות שמיות]], כש[[ערבית]] הייתה המקצוע הראשי שבו התרכז. ב-[[1923]] קיבל תואר [[דוקטור]]. נושא ה[[דיסרטציה]] שכתב היה: מבוא לביקורת [[היסטוריה|היסטורית]] [[פילולוגיה|פילולוגית]] של [[תרגום התורה]] ה[[ערבית|ערבי]] לרב [[סעדיה גאון]]. לאחר מכן למד בכמה [[ישיבה|ישיבות]] באזור [[סלובקיה]] ובהמבורג. אחרי [[סמיכה לרבנות|הסמכתו לרבנות]] ב-[[1924]] [[העלייה הרביעית|עלה]] ל[[המנדט הבריטי|ארץ ישראל]]. אחרי עלייתו עסק בהוראה ב[[בית הספר תחכמוני (ירושלים)|בית הספר תחכמוני]] ובשנת [[1926]] קיבל משרה במכון למדעי המזרח ב{{ה[[האוניברסיטה העברית בירושלים|אוניברסיטה העברית בירושלים}}]].
ב-[[1927]] הוזמן על ידי [[הוגו ברגמן]], מנהל בית הספרים הלאומי, לעבוד בבית הספרים כממלא מקום של [[דוד צבי בנעט]] ובאותה שנה התמנה למנהל מחלקת היהדות במקומו של [[גרשם שלום]] שהתמנה למרצה באוניברסיטה.
ברוב שנות עבודתו בספרייה היה סגן המנהל. ב-[[1947]] וב-[[1968]] היה מנהל זמני אחרי ש[[גוטהולד וייל]] פרש, ומאוחר יותר כש[[קורט דוד וורמן]] פרש. בכל פעם עד שנמצא מנהל אחר. הוא התנה את מינוייו, בשתי הפעמים, בכך שיהיו זמניים, משום שהעדיף להתרכז בנושאים הספרניים ולא הניהוליים.