תכלאל – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
שורה 11:
 
==נוסח בלדי==
נוסח תימן הבלדי תואם בעיקרו את נוסח התפילה של ה[[רמב"ם]] המובא בספרו [[משנה תורה]]. ביחס לשאלה אם התימנים קיבלו את נוסח התפילה שלהם מהרמב"ם או להפך קיימות שתי אסכולות: האסכולה אחת טוענת שהרמב"ם, למרות היותו ספרדי, ראה בנוסח התפילה התימני את הנוסח האותנטי ביותר ובשל כך אימץ את נוסח התפילה של יהודי תימן{{הערה|הקדמהכך לסידורהיא "שיבתדעתו ציון"של הרב [[שלום יצחק הלוי]] בהסכמתו לתכלאל קדמונים, וכך היא מאתדעת הרב [[יוסף קאפח]] בהקדמתו לסידור "שיבת ציון"}}. חלק מרבני תימן וחלק מהחוקרים המודרניים דוגלים בשיטה שיהודי תימן הם אלו שקבלו את נוסח הרמב"ם ולא להפך (כך היא גם דעתו של הרב [[שלום יצחק הלוי]] בהסכמתו לתכלאל קדמונים). בשל העובדה שלא נמצאו סידורים מתימן לפני תקופת הרמב"ם, לא ניתן להוכיח אף אחת מהשיטות. אולם לאחרונה התפרסמו קטעים מסידור תימני שזמנו הוא מלפני תקופת הרמב"ם{{דרוש מקור}}. באותם קטעים נמצא שהוא זהה לגמרי לנוסח שהרמב"ם פרסם, ומכך משמע כי אכן הרמב"ם הושפע מנוסח תימן ולא להיפך.
 
בין כך ובין כך, הגם שהנוסח הבלדי לא השתנה כמעט בכלל במהלך הדורות, נתווספו לו קטעים רבים בהשפעת סידורי ספרד והקבלה במהלך השנים. ה[[דרדעים]] מיעטו מאוד בתוספות אלה, והשמיטו אותן בשלבים מאוחרים יותר כמעט כליל.