יונתן בן עוזיאל – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
←‏דרכו של יונתן בן עוזיאל בתרגום: גם שם ישנם קטעי דרוש, למשל שירת חנה
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה מיישום נייד עריכה מאפליקציית אנדרואיד
שורה 24:
בשונה מתרגום [[אונקלוס]], יונתן בן עוזיאל בתרגומו מרחיב מעט את התרגום והסגנון ומשלב לעיתים דברי אגדה, אך גם הוא כאונקלוס מרחיק את ביטויי ההגשמה; משתקפים בו מסורות קריאה שונות מאלו הקיימות בנוסח המסורה, כגון {{הדגשה|וַתִּצְפְּנוֹ|יהושע ב ד|יהושע ב', ד}} הוא גורס "ותצפנם".
 
התרגום ל[[נביאים ראשונים]] הוא מילולי ברובו, ואילו על [[נביאים אחרונים]] הוא מדרשי.
 
== גדולתו ==