מירכאות – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Ronam20 (שיחה | תרומות)
←‏שמות: כאן דווקא התיקון היה במקומו
Ronam20 (שיחה | תרומות)
מ הואיל ושם הערך השתנה, גם הכתיב בתוך הערך צריך להשתנות בהתאם
שורה 3:
| תמונה = [[קובץ:Quotaion marks-comillas.PNG|80px|מרכאות]]
}}
'''מירכאות'''{{הערה| על פי [[האקדמיה ללשון העברית]] יש לכתוב '''מֵירְכָאוֹת''' ב[[צירי]] מלא (וכך גם לגבי שם [[טעמי המקרא|טעם המקרא]] '''מירכא''') כיוון שהיו"ד שורשית. השורש א-ר-ך בא לידי ביטוי בשם הטעם על פי המסורת התימנית – מארכא. אף על-פי כן, הכתיב המקובל למילה עודנו מרכאות, ולכן השימוש בערך יהיה בצורה זו.}} ('''“'''/'''”''') הן סימני [[פיסוק]] המשמשים לסמן [[ציטוט]], קטע דיבור או [[פסוקית]] בתוך טקסט כללי, או למטרות אחרות. מקור השם הוא באחד מ[[טעמי המקרא]] ה[[אשכנז|אשכנזיים]] – "מרכא" בשל צורתו של טעם מקרא זה.
יש מגוון של [[#מרכאות בשפות אחרות|סימנים אחרים]] שנבחרו בשפות אחרות למילוי התפקיד שממלאות המרכאות ב[[עברית]].
 
==השימוש במרכאותבמירכאות==
===ציטוט או דיבור ישיר===
המרכאותהמירכאות משמשות לציון [[מובאה|ציטוט]] – מובאה מתוך מקור ספרותי אחר, או מדבורו הישיר של מישהו. דוגמאות:
:* [[בנימין זאב הרצל|הרצל]] האמין שהקמת [[מדינת היהודים]] אפשרית, או בלשונו: "אם תרצו אין זו אגדה".
:* דוגמה ל[[דו-שיח]] ב[[סיפורת]]:
שורה 15:
===שימוש חריג במילה===
*התייחסות למילה עצמה ולא למשמעותה. לדוגמה: במילה "שלכת" יש ארבע אותיות. "[[צו שמונה]]" הוא צו גיוס המוצא בעתות חירום.
*ציון [[מטאפורה]] או שימוש מושאל במילה. לדוגמה: שיערו נשר, ו"שלכת" זו בישרה את זקנתו. משימוש זה נוצרו ה[[#מרכאות אוויריות|מרכאותמירכאות האוויריות]]. ניתן גם לומר שדבר כלשהו נאמר במרכאותבמירכאות, כלומר בסרקזם, ובהקצנה- במרכאותבמירכאות כפולות ומכופלות.
*ציון [[סרקזם]], ב[[לשון סגי נהור]]. לדוגמה: על ההתנהגות ה"נפלאה" שלך, עוד תיענש בחומרה.
 
===שמות===
מרכאותמירכאות משמשות גם לציון שמות של ארגונים, יצירות וכדומה (אולם לא לשמות בני אדם). דוגמאות:
* "[[יוניסף]]" הוא קרן החירום הבינלאומית של ה[[או"ם]] לילדים.
* [[מיכה יוסף ברדיצ'בסקי|מיכה יוסף ברדיצ'בסקי]] קיבץ אגדות ופרסם אותן באוספים "מאוצר האגדה", "צפונות ואגדות" ו"ממקור ישראל".
 
===מעבר משלב===
שימוש נוסף במרכאותבמירכאות הוא לציון מעבר בתוך המשפט מ[[משלב]] לשוני אחד למשלב אחר, אשר לא מתאים לסגנונו של הטקסט אך חיוני להעברת המסר. לדוגמה:
* אותה בחורה, נאת מראה הייתה, "חתיכה לא נורמלית" בפי פרחחי הרחוב.
 
==תולדות המרכאותהמירכאות==
[[קובץ:MERCHA_FROM_TAMI_MIKRA_ASHKENAZ.png|שמאל|ממוזער|93px|מרכא (אדום)]]
המרכאותהמירכאות הן מסימני הפיסוק שנשאלו ל[[עברית]] משפות אירופיות. השם "מרכאותמירכאות" הוא צורת ריבוי של "מרכא" - שם המציין את אחד מ[[טעמי המקרא]], שצורתו דומה לצורת המרכאותהמירכאות.
[[קובץ:RaviaExample.png|שמאל|ממוזער|316px|רביע מעל למילה "ויאמר"]]
המרכאותהמירכאות, כמו כל סימני הפיסוק, חדשים יחסית בשפה העברית, ואינם קיימים בספרים העבריים המסורתיים. ל[[טעמי המקרא]] תפקיד דומה (אך לא זהה) לסימני הפיסוק בימינו. הרביע הוא טעם המקרא הממלא, בין היתר, את תפקיד המרכאותהמירכאות לסימון דיבור ישיר. בקטע שמשמאל (מ{{תנ"ך|בראשית|כב|יב}}) בא רביע (מסומן בצבע) מעל למילה "ויאמר".
 
==הפיסוק במרכאות בימינו==
כללי השימוש במרכאותבמירכאות בעברית של ימינו מבוססים על הכללים הנהוגים ב[[ארצות הברית]]. כללי המרכאותהמירכאות פשוטים יותר מבעבר, בין היתר כנראה בשל הקושי להקליד במחשב את המרכאותהמירכאות התחתונות – כפולות או בודדות. הכללים:
* המרכאותהמירכאות מקיפות את הביטוי שהן מסמנות, כלומר, זוג מרכאותמירכאות יופיע בתחילת הביטוי וזוג נוסף בסופו.
* ניתן לסמן מרכאותמירכאות בין [[אותיות השימוש|אות שימוש]] לבין המילה עצמה (למשל, '''ההתנהגות ה"נפלאה" שלך''').
* כאשר יש קינון של [[ציטוט|ציטוטים]] (מובאה בתוך מובאה) משתמשים לסירוגין במרכאותבמירכאות כפולות ובמרכאותובמירכאות בודדות.{{הערה|כדי להימנע מבלבול אפשרי בין '''מרכאותמירכאות, גרָשִים וּגרשָיִים''', נבחר להשתמש במונח '''מרכאותמירכאות כפולות''' עבור <code>"..."</code>, ובמונח '''מרכאותמירכאות בודדות''' עבור
<code>'...'</code>.}} לדוגמה:
{{ציטוט| תוכן="צריך להיות ברורים בעניין הזה... אנחנו נוטים לפחד מלשון של אמת, מסיבות 'אציליות'. מעדיפים לומר 'הצעירים', במקום..."{{הערה|[[דרור משעני]] ואורליה סמוטרייז, ראיון עם [[אלן פינקלקראוט]], מוסף הארץ, 18 בנובמבר 2005}}}}
* כאשר בתוך משפט מצוטט יש הערת ביניים של המספר, המראיין וכדומה, מחלקים את הציטוט לשני חלקים שכל-אחד מהם מוקף במרכאותבמירכאות משלו. לדוגמה:
{{ציטוט|תוכן="המוזיקה נפסקה," אמרתי. "נגמר."{{הערה|[[גילה אלמגור]], '''[[הקיץ של אביה]]''', [[עם עובד]] (1985)}}}}
 
:ב[[תנ"ך]] יש שימוש רב בקינון של ציטוטים, אך מכיוון שסימני הפיסוק הם חידוש של הספרות המודרנית, לא נמצא מרכאותמירכאות בתנ"ך המסורתי:
{{ציטוט| תוכן=וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל-הָאֱלֹהִים הִנֵּה אָנֹכִי בָא אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתִּי לָהֶם אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיכֶם שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם וְאָמְרוּ לִי מַה שְּׁמוֹ מָה אֹמַר אֲלֵהֶם.{{הערה|{{תנ"ך|שמות|ג|יג}}}}}}
פסוק זה, בפיסוק מודרני, היה נראה כך:
{{ציטוט| תוכן=וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־הָאֱלֹהִים, "הִנֵּה אָנֹכִי בָא אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְאָמַרְתִּי לָהֶם, 'אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיכֶם שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם'; וְאָמְרוּ־לִי 'מַה־שְּׁמוֹ', מָה אֹמַר אֲלֵהֶם."|מקור=}}
 
==ההבחנה בין מרכאותמירכאות לגרש ולגרשיים==
ההבחנה בין מרכאותמירכאות לבין סימני הפיסוק הבודדים (שאינם באים בזוגות) [[גרש]] ו[[גרשיים]] היא:
* הגרש משמש לציון קיצור; למשל – גב' (במקום: גברת), פרופ' (במקום: פרופסור) וכדומה.
* הגרשיים הם סימן פיסוק הדומה בצורתו למרכאותלמירכאות, אולם הם משמשים לציון [[ראשי תיבות]]; למשל – המילה '''[[תנ"ך|תנ״ך]]''' מורכבת מ[[ראשי התיבות]] של '''תורה, נביאים, כתובים'''.
מקור הגרש והגרשיים הללו הוא מסופרי ומדפיסי ה[[תלמוד]] – שכך נהגו לסמן את ראשי התיבות והקיצורים שהנהיגו בתלמוד, וכיום גם ראשי תיבות וקיצורים ממקורות אחרים.
 
==שימוש מיושן במרכאותבמירכאות==
[[קובץ:OldHebrewQuotationStyle from1923 translation of RobinsonCrusoe.png|שמאל|ממוזער|316px|שימוש במרכאותבמירכאות תחתיות בתחילת [[ציטוט]], ובהערת ביניים בתוך הציטוט. מתוך [[דניאל דפו]]; [[רובינזון קרוזו|רבינזון קרוזה]]: ספור עם ציורים / תרגום - [[יהודה גרזובסקי]], ורשה: תושיה, (1928). באדיבות בית הספרים הלאומי והאוניברסיטאי - מאגר ספרים סרוקים]]
 
בספרים עבריים ישנים ניתן לראות שימוש שונה במקצת במרכאותבמירכאות, המבוסס על השיטה של השפה ה[[גרמנית]] או של חלק מהשפות המזרח-אירופאיות, בה המרכא הפותח הוא תחתי, והסוגר – עילי. גם המרכא מ[[טעמי המקרא]] הוא סימן תחתי (ראו בתמונה לעיל).
בנוסף, היה מקובל לשלב הערת ביניים בתוך הציטוט עצמו (ב[[צרפתית]] נוהגים כך גם כיום).
 
שורה 67:
{{ציטוט|תוכן=”אמנם לא טבעתי במים – חשב בלבבו – אבל עתה אמות ברעב, או אהיה לטרף לחיה רעה„.}}
 
==מרכאותמירכאות בשפות אחרות==
[[קובץ:ChineseCornerBracketQuotation.png|שמאל|ממוזער|316px|בסינית משמשים סוגריים פינתיים בתפקיד המרכאותהמירכאות בעברית]]
למשל:
:* בצרפתית משתמשים בסוגריים משולשים, כפולים או בודדים: <big>« … »</big> (Guillemets) או <big>‹…›</big> (Chevrons)
:* בסינית וביפנית משתמשים בסוגריים פינתיים – ראו בציור שמשמאל.
 
==מרכאותמירכאות אוויריות==
[[קובץ:Quoting.gif|ממוזער|[[אנימציה]] של סימון מרכאותמירכאות באוויר]]
לעיתים אנשים מסמנים ב[[יד|ידיהם]] סימון של המרכאותהמירכאות (בדרך כלל פעמיים מרכאותמירכאות כפולות). תנועה זו משמשת כ[[מחווה גופנית]] המקבילה למרכאותלמירכאות לסימון [[סרקזם]]. יש מקרים בהם אנשים מגיבים כך בזלזול לדברי האחרים - בתגובה לדברי אדם הטוען שהוא מאוד משכיל, ניתן לומר 'כן, אתה מאוד "משכיל"' עם סימון כזה ויהיה ברור שהכוונה היא שהוא אינו משכיל.
 
==מרכאותמירכאות בתכנות==
במרבית [[שפת מחשב|שפות המחשב]] משתמשים במרכאותבמירכאות על מנת להקיף [[מחרוזת (תכנות)|מחרוזות]]. השימוש במרכאותבמירכאות משתנה לפי שפת המחשב:
#ב-[[Basic]] - משתמשים במרכאותבמירכאות עבור כל סוגי המחרוזות
#ב[[שפת C]], [[C]] או [[Java]] - משתמשים במרכאותבמירכאות רק עבור מחרוזות; עבור תו בודד משתמשים בגרש מכל צד התו
#ב[[פסקל (שפת תכנות)|פסקל]] - משתמשים בגרש מכל צד המחרוזת או התו
#ב-[[Perl]] ו-[[PHP]] - ישנה הבחנה בין מרכאותמירכאות לגרש לגבי ההכנסה של משתנים
#ב-[[JavaScript]] - ניתן להשתמש במרכאותבמירכאות או בגרש ללא הבדל (רק להקפיד להשתמש עבור מחרוזת בודדת באותו סימן)
#ב-[[HTML]] - עדיף להשתמש במרכאותבמירכאות עבור ערכי פרמטרים מחרוזתיים אולם זה לא הכרחי (להבדיל מ־[[xHTML]], שהיא גרסת [[XML]] לשפה, ושבה זה כן הכרחי)
#ב-[[DOS]] - משתמשים במרכאותבמירכאות כאשר רוצים לכלול רווח בשם, ובגרסאות תחת [[חלונות]] ניתן להשתמש בהן לשמות קבצים ארוכים
 
במנוע החיפוש [[גוגל (מנוע חיפוש)|גוגל]], השמת טקסט בין מרכאותמירכאות גורמת לחיפוש תוצאות עם המחרוזת ברצף בלבד. לדוגמה, בחיפוש [[אריאל שרון]] ב[[גוגל (חברה)|גוגל]] יופיעו גם קישורים המזכירים את המילה "אריאל" לבדה ואת המילה "שרון" לבדה, אך בחיפוש "אריאל שרון" ימצאו רק תוצאות עם המחרוזת ברצף.
 
==קישורים חיצוניים==