מערבית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 16:
 
גדולתה של המערבית הייתה בפיוט המרכז-אירופאי ([[יהדות איטליה|איטליה]], [[יהדות צרפת|צרפת]] ו[[יהדות גרמניה|אשכנז]]), פייטנים אירופאים כתבו מערביות רבות מאד והיא בין הסוגים הנפוצים בתקופה זו. אולם, מבחינת מועדי אמירתם, הצטמצמו המערביות בקהילות אירופה לליל יום טוב בלבד, ולא נאמרו מערביות בימי חול או בשבתות (גם בשבתות המיוחדות שאמרו בהן פיוטים אחרים).{{ש}}
במנהגי אשכנז ביטלו את אמירת המערבית ב[[ראש השנה]] וב[[יום כיפור]], מלבד ב[[יהדות וורמייזא|וורמייזא]], בה אמרו מערביות בלילות ראש השנה.{{הערה|שם=ד"ג ר"ה}}{{הערה|למנהג ייחודי זה של קהילת וורמייזא ניתנו טעמים שונים, כמובא ב[[מהרי"ל]], [http://hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=8918&st=&pgnum=76 תפלת ראש השנה].}} המערביות הודפסו בוורמייזא בחוברת מיוחדת כיוון שלא הופיעו במחזורים הרגילים.{{הערה|[http://www.hebrewbooks.org/42658 החוברת] ב[[היברובוקס]].}} גם ב[[נוסח צרפת]] נאמרה מערבית בראש השנה, אך לא ביום כיפור.{{הערה|שם=ד"ג ר"ה|דניאל גולדשמידט, [http://hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=21790&st=&pgnum=30 מחזור לראש השנה עמ' לא].}} למעשה אמירת מערבית ביום כיפור נותרה רק ב[[נוסח רומניא]].{{הערה|נדפסה במבוא של [[דניאל גולדשמידט]], [https://www.beureihatefila.com/files/Goldschmidt_Machzor_Yom_Kippur.pdf '''מחזור ליום כיפור''' כמנהג בני אשכנז לכל ענפיהם], עמ' לג–לד. הוא נמצא גם בקצת כתבי יד של [[נוסח איטליה]].}} ב[[נוסח איטליה]] נאמרו בעבר מערביות,{{הערה|לדוגמה [http://www.hebrewbooks.org/44325 מחזור קמחא דאבישונא], בולוניא ש"א, חלק א, [http://www.hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=44325&st=&pgnum=153 עמ' 153].}} אך עם הוצאת הפיוטים מגוף התפילה שם, נתבטלו המערביות. מאידך, חלקים מתוך מערבית קדומה לליל שבת נותרה שם כנוסחבתוך נוסח הקבע ל[[ערבית של שבת]].{{הערה|הלל משה סרמוניטה ואנג'לו מרדכי פיאטילי, '''[https://docs.wixstatic.com/ugd/8cabfe_8954c7312bed451c8acc0181387928df.pdf סדר תפלות כמנהג בני רומה]''', ירושלים תשע"ד, עמ' קיז ואילך.}}.
גם בנוסחי [[נוסח פרובנס|פרובנס]] ו[[נוסח קטלוניה|קטלוניא]] אמרו מערביות, על כל פנים ב[[ליל הסדר]].