שפרירה זכאי – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←‏ביוגרפיה: מולאן 2020
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד עריכה מתקדמת מהנייד
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד עריכה מתקדמת מהנייד
שורה 69:
*[[משמר האריות (סדרת טלוויזיה)|משמר האריות]] ([[2016]]) - תרגום השיר "[[האקונה מטאטה]]".
* [[היפה והחיה (סרט, 2017)|היפה והחיה]] ([[2017 בקולנוע|2017]]) - תרגום חלקי, יחד עם תרגום חדש של [[שרון כהן]] ו[[אורנה כץ]].
* [[דמבו (סרט, 2019)|דמבו]] ([[2019 בקולנוע|2019]]) - תרגום השירים "[[תינוקיתינוק שלי]]" ו "[[קייסי הקטר]]".
* [[אלאדין (סרט, 2019)|אלאדין]] ([[2019 בקולנוע|2019]]) - תרגום שירי הסרט המקוריים, למעט שיר חדש שתורגם בידי [[גיא זיידמן]], [[תמי ברק]] ו[[אפרת קרצמן]].
*[[צעצוע של סיפור 4]] ([[2019 בקולנוע|2019]]) תרגום השיר "[[אני חבר שלך]]", לצד שני שירים שתורגמו בידי [[לני כהן]].
* [[מלך האריות (סרט, 2019)|מלך האריות]] ([[2019 בקולנוע|2019]]) - תרגום השירים המקוריים למעט שיר חדש שתורגם בידי [[שרון כהן]] ו[[לני כהן]].
* [[מולאן (סרט, 2020)|מולאן]] ([[2020]]) - תרגום השירים המקוריים.
 
בראיונות שנערכו עמה סיפרה זכאי שבכל הדיבובים שהפיקה ותרגמה, הייתה חשובה לה ההקפדה על עברית יפה, עשירה ותקינה. אנשים רבים שגדלו על דיבוביה מספרים שאין להם ספק שחלקה ניכר בהעשרת שפתם.