פרשנות המשנה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד עריכה מתקדמת מהנייד
שורה 16:
* [[פירוש המשנה לרמב"ם|פירוש המשניות לרמב"ם]] (1138 - 1204). הפירוש נכתב במקור ב[[ערבית יהודית]]. התרגום העברי שנעשה ב[[ימי הביניים]] (על ידי מתרגמים שונים לסדרים שונים במשך כמה מאות שנים) נדפס לראשונה בנאפולי בשנת [[רנ"ב]]. הפירוש צורף למסכתות הש"ס במהדורת [[ש"ס וילנה]]. תרגום חדש לפירוש הרמב"ם נכתב בימינו על ידי הרב יוסף קאפח, הנוסח הועתק מעצם כתב ידו של הרמב"ם (שקיים היום בספריות של [[האוניברסיטה העברית בירושלים]] ושל [[אוניברסיטת אוקספורד]], למעט סדר טהרות שה[[כתב יד (מקור)|אוטוגרף]] שלו אבד), תורגם מחדש ויצא לאור על ידי [[מוסד הרב קוק]]. תרגום חדש ונאמן יותר נכתב על ידי הרב עזרא קורח, ויצא לאור על ידי מכון "המאו"ר" בשנת תשס"ג.
 
ה[[רמב"ם]], בשונה מיתר הפרשנים שכתבו באותה תקופה רק על הסדרים זרעים וטהרות מפאת חוסר התעניינות בעיסוק במשנה, כתב על כל ששת סדרי המשנה, מאחר שחזונו היה לתמצת את כל המשא-ומתן התלמודי, כדי להנגיש את כל התורה כולה לכל לומד, ולכן מתמקד פירושו בהבאת תמצית המסקנות העולות מהמשא ומתן התלמודי והבאת ההלכה הפסוקה. מטרתו בכתיבת הפירוש הייתה שהמשנה עם פירושו יהוו אלטרנטיבה ללומדי התלמוד. מטרה שהביאשהביאה אותו מאוחר יותר לכתיבת ספרו הגדול "[[משנה תורה]]".
 
== פרשנות המשנה בתקופת הרנסאנס ובעת החדשה ==