הבדלים בין גרסאות בדף "שיחת משתמש:נרו יאיר"

אני כמובן יודע זאת, אבל ראה מה שכתבה לי בעבר מעיין ליברכט מהאקדמיה ללשון:
 
{{ציטוטון|עובדה מעניינת היא שההוראה היסודית של "אף" בצירופים "אף על פי ש־" ו"אף ש־" נבדלת מהוראת "אף" בצירוף "על אף". בצירופים "אף על פי ש־" ו"אף ש־" משמעות ה"אף" היא "גם". לעומת זאת בצירוף "על אף" היא ציינה מיסודה "כעס" כבלשון המקרא ("כִּי עַל אַפִּי וְעַל חֲמָתִי הָיְתָה לִּי הָעִיר הַזֹּאת", ירמיהו לב לא; "תְּחַיֵּנִי עַל אַף אֹיְבַי", תהלים קלח ז). הבלשן יצחק אבינרי אף המליץ מסיבה זו שלא להפריז בשימוש ב־"על אף" במקום "למרות" שכן מתלווה לו נימה של כעס, אך נראה כי בימינו אין עוד זכר להשתמעות זו, ו"על אף" באה תמורת "למרות" בלא הבדל משמעות.{{ש}}{{ש}}לצירוף "על אף ש־" אין אחיזה במקורות, ועל רקע זה פסלו מדקדקים רבים את השימוש בו. ואולם הצירוף השתרש בעברית החדשה והוא משמש לעיתים בשפה הכתובה. האקדמיה ממעטת להתערב בשאלות של סגנון וניסוח, ועל כן אין תקן מחייב בעניין זה. הרוצה לדבוק בלשון המקורות ודאי יעדיף להימנע ממנו. מבחינת הוראתו ומיקומו במשפט אין הצירוף נבדל מ"אף ש־" ומ"אף על פי ש־".}}
 
לצירוף "על אף ש־" אין אחיזה במקורות, ועל רקע זה פסלו מדקדקים רבים את השימוש בו. ואולם הצירוף השתרש בעברית החדשה והוא משמש לעיתים בשפה הכתובה. האקדמיה ממעטת להתערב בשאלות של סגנון וניסוח, ועל כן אין תקן מחייב בעניין זה. הרוצה לדבוק בלשון המקורות ודאי יעדיף להימנע ממנו. מבחינת הוראתו ומיקומו במשפט אין הצירוף נבדל מ"אף ש־" ומ"אף על פי ש־".
}}
 
בברכה, [[משתמש:דגש חזק|דגש חזק]] - [[שיחת משתמש:דגש חזק|שיחה]] 00:18, 30 במרץ 2020 (IDT)