פינג'אן – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←קישורים חיצוניים: דוד אסף, גלגולו של ניגון: סיפורו של הפינג'אן שנדד מהרי ארמניה לאוהלי הפלמ"ח, "הספרנים": בלוג הספרייה הלאומית, מאי 2020 |
←מקור הטעות: החלפתי את המילה "קנקן" ב"סיר" או "קומקום". קנקן הוא כלי קיבול ואחסון נוזלים ואינו משמש להרתחה ובישול בניגוד לסיר וקומקום (שלו יש מכסה) תגיות: חשד למילים בעייתיות עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד |
||
שורה 1:
[[קובץ:Turkishcoffee.jpg|שמאל|ממוזער|250px|פינג'אן]]
[[קובץ:פינג'אן סטודיו תיכון רוטברג.jpg|ממוזער|פינג'אן]]
'''פִינְגָ'אן''' (ב[[טורקית]]: '''Fincan''') היא [[כוס (כלי)|כוס]] המיועדת לשתיית [[קפה]]. בעברית קיים בלבול בין [[ג'זווה]], שהוא
==מקור הטעות==
כבר במאה החמש עשרה ישנן עדויות לכך שהפינג'אן שימש ב[[מצרים]] ככוס לשתיית קפה. נהגו לפזר את אבקת הקפה הטחון על גבי המים שניצוקו לכוס.{{הערה|בשו"ת [[גינת ורדים]] אורח חיים כלל ג' סימנים ג', ז', וח', מובא שהפינג'אן הוא [[מלאכת מבשל#בישול מאכל חי בכלי ראשון ובכלי שני|כלי שני]], כלומר כוס לשתייה ולא קנקן לבישול. }} נטען כי מקור הטעות המשייכת את הפינג'אן עם
==הפינג'אן בתרבות==
|