ב. טראוון – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הוספת תבנית:בריטניקה בקישורים חיצוניים (תג)
מ הוספת קישור לאפרים ברוידא
שורה 32:
* 1926 '''אונית המתים''' (Das Totenschiff) - תרגם מגרמנית [[יצחק שנברג]], [[הוצאת שטיבל]], 1933; תרגם מגרמנית [[צבי ארד (משורר)|צבי ארד]], [[זמורה, ביתן - מוציאים לאור]], 1983.
* 1927 '''האוצר של סיירה מאדרה''' Der Schatz der Sierra Madre - תרגם מגרמנית [[צבי ארד (משורר)|צבי ארד]], [[זמורה, ביתן - מוציאים לאור]], 1985.
* 1929 '''השושנה הלבנה''' (Die Weiße Rose) - תרגם מגרמנית [[אפרים ברוידא]], [[הוצאת שטיבל]], 1932; [[עם עובד]], 1962; תרגמה מאנגלית עינת שמיר, [[הוצאת תמוז]], 1986.
* 1936 '''מרד התלויים''' (Die Rebellion der Gehenkten) - תרגמה מאנגלית [[עליזה נצר]], [[עמיחי (הוצאת ספרים)|עמיחי]], 1964.