פעמוני עין כרם – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
מ הגהה |
||
שורה 1:
[[תמונה:פעמוני_עין_כרם.jpg|שמאל|ממוזער|300px]]
'''פעמוני עין כרם''' הוא קובץ [[סונטה (שירה)|סונטות]] שראה אור בכתב העת לספרות והגות
בראשית שנות ה-70 של [[המאה ה-20]] הביא גמזו בכתב העת
{{ציטוט|תוכן=
▲בראשית שנות ה-70 של [[המאה ה-20]] הביא גמזו בכתב העת 'אופק' מיצירתם של כותבים ומשוררים שונים (ביניהם למשל יצירתו המפורסמת של [[אבא קובנר]], קקדו). בחוברת שיצאה ב-1974 פרסם גמזו קובץ סונטות, אותם ייחס לנזיר ה[[פרנציסקנים|פרנציסקני]] אנדריאס אנג'לו דונאטי. היו אלה שירים מלאי ערגה, שתיארו באופן מרגש את רגשותיו ומחשבותיו של הנזיר. כך, למשל, היא הסונטה מספר 13, ששמה "פעמוני עין כרם":
:בזרימת צינת עורקיו החכליליים.▼
▲{{ציטוט|תוכן=כאן השיש הישיש והסולח
:פעמונים, פעמוני עין-כרם,▼
:נטפי נחושת, אצטרובלי זהב▼
▲בזרימת צינת עורקיו החכליליים.
:ניגוניים, חמים, נשאים בסתיו,▼
:נצחי ורך הרחק ממרומי קרת▼
▲פעמונים, פעמוני עין-כרם,
:אבל קרוב ללב החי. כזהו.▼
:פרחי הנפש נפקחים. כולם▼
▲נטפי נחושת, אצטרובלי זהב
:אדם צריך לצאת מן העולם▼
▲ניגוניים, חמים, נשאים בסתיו,
|מקור="פעמוני עין כרם, סונטה 13)}}
▲נצחי ורך הרחק ממרומי קרת
▲אבל קרוב ללב החי. כזהו.
▲פרחי הנפש נפקחים. כולם
▲אדם צריך לצאת מן העולם
▲בכדי למצוא אותו בתוך חזהו"|מקור="פעמוני עין כרם, סונטה 13)}}
השירים עוררו עניין כה גדול, עד כי גמזו פרסמם בנפרד כאסופת שירים בהוצאה מיוחדת, שם אף הוסיף מבוא והסבר כיצד התגלגלו השירים לידיו:
{{ציטוט|תוכן="אנדריאס אנג'לו דונאטי, אח במסדר הפרנציסקני שליד [[כנסיית הביקור]] (ה-Visitation)
מבוא זה הופיע תחת הכותרת "לתעלומת הנזיר אנדריאס", כשגמזו עצמו חתום עליו כ"[[מתרגם]] הסונטות". בהמשך כתב כי החליט לפרסם את השירים לאחר שהגיעו לידיו מגברת עלומה בשם ג.ה. מירושלים, ש"נתוודעה לכתב יד זה בדרכים שיפה להן השתיקה, ואף סייעתנו בהרקתו מלטינית". אותה גברת אף קראה אותו לראשונה, על פי עדות המתרגם, בחוג ידידים שוחרי שירה "אליו זכה המתרגם להיקלע ולהתבשם". במבוא המלומד מנתח גמזו את סגנון הסונטות:▼
▲{{ציטוט|תוכן="אנדריאס אנג'לו דונאטי, אח במסדר הפרנציסקני שליד [[כנסיית הביקור]] (ה-Visitation) בעין כרם, היה נזיר מן המניין (ויש אומרים: יהודי מומר), שחי אי שם בשלהי המאה ה-18. בשל חטאים שפשרם עלום, ובגזירת אבות המסדר ב[[רומא]], ערך גלות לארץ הקודש, בה מצא את מותו מקץ י"ג שנה. חייו בעין כרם כפעמונר-מגדל-הכנסייה וכרושם-רשומות-המנזר לעת מצוא, לוטים עד כה (ומן הסתם אף להבא) בערפל כבד, אבל שנים לאחר מותו, בשעת בדק-בית בצריח הפעמונים, נמצא דפתר ישן, מצהיב ומתפורר, ובו 13 סונטות כתובות לטינית בכתב ידו המעוקל של המנוח."}}
{{ציטוט|תוכן="משחק הסירוגין שעושה אנדריאס ביחידות משקל של שורה יאמבית וביחידות משקל של שורה טרוכיאית חופף, מן הסתם, אף איזו כפילות רליגיוזית: בעוד אלו נאצלות ממובאות מקראיות, הרי אלו שואבות השראתן מציטטין אוואנגלים".}}▼
▲מבוא זה הופיע תחת הכותרת "לתעלומת הנזיר אנדריאס", כשגמזו עצמו חתום עליו כ"מתרגם הסונטות". בהמשך כתב כי החליט לפרסם את השירים לאחר שהגיעו לידיו מגברת עלומה בשם ג.ה. מירושלים, ש"נתוודעה לכתב יד זה בדרכים שיפה להן השתיקה, ואף סייעתנו בהרקתו מלטינית". אותה גברת אף קראה אותו לראשונה, על פי עדות המתרגם, בחוג ידידים שוחרי שירה "אליו זכה המתרגם להיקלע ולהתבשם". במבוא המלומד מנתח גמזו את סגנון הסונטות:
▲{{ציטוט|תוכן="משחק הסירוגין שעושה אנדריאס ביחידות משקל של שורה יאמבית וביחידות משקל של שורה טרוכיאית חופף, מן הסתם, אף איזו כפילות רליגיוזית: בעוד אלו נאצלות ממובאות מקראיות, הרי אלו שואבות השראתן מציטטין אוואנגלים"}}
גמזו גם ניסה לכאורה לפענח את פשר גלותו של הנזיר המתבודד, ומתוך העולה מהסונטות תהה אם היה זה "על הורתה בחטא של בתו הלא חוקית, אליה נאלץ להתוודע אינקוגניטו, כשהובאה לבית היתומים שליד המנזר".
דא עקא,
רק שנים לאחר פרסום "פעמוני עין כרם" התוודה
▲דא עקא שבשלהי המאה ה-18 לא היה כל בית יתומים ליד המנזר בעין כרם, מה גם שלא זכור לאיש מהנזירים במקום כל נזיר מתבודד בשם אנדריאס אנג'לו דונאטי. עיון בסונטות המחורזות העלה בקרב מספר קוראים חשש מחויך כי מדובר ביצירה עברית טהורה ולא בתרגום, כביכול, משפת לעז.
▲רק שנים לאחר פרסום "פעמוני עין כרם" התוודה יוסי גמזו כי אכן חמד לצון בקרב חבריו המשוררים ב"[[כסית]]" התל-אביבי, והציג בפניהם את "היצירה המקורית". הוא סיפר כי מקור השראתו היה [[שותא רוסטאוולי|שוֹתָא רוּסְטָאוולי]] (אותו הוא מזכיר בהקדמת הספר), משורר [[גיאורגים|גיאורגי]] שגלה ל[[מנזר המצלבה]] בירושלים, שם חיבר את ספרו הנודע "עוטה עור הנמר".
יש הטוענים שגמזו תינה את צרותיו האישיות והמשפחתיות הקשות על ידי חיבור סונטות אלו.
[[קטגוריה:שירה עברית]]
|