אחוזת בית (הוצאה לאור) – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ←‏היסטוריה: הוספת מקור, הגהה, ניסוח
מ ←‏היסטוריה: קישורים פנימיים
שורה 22:
בשנת [[2010]] הודיעה ההוצאה כי תשתף פעולה עם [[הוצאת ידיעות אחרונות]] בענייני שיווק ו[[לוגיסטיקה]]{{הערה|{{הארץ|מיה סלע|הוצאת "אחוזת בית" תשווק את ספריה באמצעות "ידיעות ספרים"|0000017f-f868-d47e-a37f-f97ce0050000|22 במרץ 2010}}}}.
 
בסוף [[2011]] הצטרפה המתרגמת [[נילי מירסקי]] להוצאה{{הערה|{{הארץ|מיה סלע|נילי מירסקי, שפרשה מ"עם עובד", תתרגם ספר להוצאת "אחוזת בית"|0000017f-f68d-d044-adff-f7fd6a710000|25 באוקטובר 2011}}}}. תרגום שלה לספרו של [[מיכאיל לרמונטוב|מיכאיל לֶרמוֹנטוֹב]] "גיבור דורנו" יצא לאור ב-[[2013]]{{הערה|{{ynet|יותם שווימר|"גיבור דורנו": גיבור שלא כובש את היצר|4420887|24 באוגוסט 2013}}}}, ותרגם של ספרו של [[תומאס מאן]], "פליקס קרול: וידוייו של מאחז עיניים", יצא לאור ב-[[2016]]{{הערה|{{הארץ|אריאנה מלמד|מה הקשר בין טראמפ לפליקס קרול של תומאס מאן|0000017f-df33-db5a-a57f-df7bca590000|18 בנובמבר 2016}}{{ש}}{{הארץ|גילי איזיקוביץ|המתרגמת נילי מירסקי מעדיפה לחזור לקלאסיקות מופתיות מאשר לחיות בהווה|0000017f-e130-d9aa-afff-f978b5670000|22 בדצמבר 2016}}}}.
 
ביולי [[2012]] חתמה ההוצאה על חוזה עם השדרן [[אביעד קיסוס]] על פרסום רומן פרי עטו{{הערה|{{הארץ|מיה סלע|אביעד קיסוס מתכונן להוציא ספר ראשון|0000017f-e9b7-dc91-a17f-fdbfab920000|29 ביולי 2012}}}}.