רוני ונומי והדב יעקב

ספר ילדים ישראלי

רוני ונוֹמי והדֹב יעקב הוא ספר ילדים בדיוני אשר נכתב על ידי מאיר שלו ואויר על ידי יוסי אבולעפיה.

רוני ונוֹמי והדב יעקב
עטיפת הספר
עטיפת הספר
עטיפת הספר
מידע כללי
מאת מאיר שלו
איורים יוסי אבולעפיה
שפת המקור עברית
סוגה ילדים
הוצאה
הוצאה עם עובד
תאריך הוצאה 2004
מספר עמודים 32
קישורים חיצוניים
הספרייה הלאומית 002343559

עלילה עריכה

הספר מספר על משפחה מאוד מוזרה שעובדת בגן חיות: רוני, נומי, אימא ואבא, ויש הרבה הרבה חיות, בבית יש להם: כלב שחור שמטפס על עצים, חתול שפותר תשבצים, ותרנגול שאוכל מרק עוף, בגן החיות יש להם: פיל, ג'ירף, נמר, כ-50 קופים, גמל עם שלוש דבשות, זאב צמחוני, נחש שיודע לרקוד, ותוכי שתקן. לאבא יש חלום אחד: דוב. במוקד הסיפור החיפוש אחר הדוב, מציאתו והמפגש עמו. האבא מנסה ללכוד דב במשך ימים רבים, אך ללא הצלחה. יום אחד אמא מחליטה לעשות מעשה. היא שולחת את רוני ונומי להביא לאבא דב, אבל הדוב מוצא אותם קודם... לאחר מאבק עם הבנות הוא בא איתן הביתה. האבא המופתע מאושר ושמח מבואו והדוב נשאר עם המשפחה כמה ימים, מספר אודות זוגתו ובנו הדובון. לבסוף, הדוב עוזב למרות ההפצרות של בני המשפחה שיישאר.

דמויות עריכה

  • נומי - שיער ג'ינג'י, גבוהה יחסית לגילה, אמיצה, ציידת טובה, והמשקה האהוב עליה הוא חלב.
  • רוני - שיער שחור, נמוכה, אמיצה, ציידת טובה, והמשקה האהוב עליה הוא מיץ.
  • אמא - גבוהה מאוד מאוד, שמחה ועליזה, ומדברת במילים מוזרות כמו "הירח יורח" .
  • אבא - נמוך, שמנמן, קירח ועליז שרוצה דב.

הכתיבה עריכה

הסיפור כתוב בצורת שיר: המשפטים קצרים מאוד ותמציתיים, והשפה אינה קשה. החרוזים הם ברווח של בערך ארבע שורות.

חלק מהמילים והמשפטים אינם תקינים בשפה העברית כמו: לדוב דב, לקמקם קנקן, לזהב זהב, ועוד.

מאיר שלו ממציא בדיחות שפתיות בהן הוא מהדהד בדיחות ילדים ידועות "נומי סופלת חלב ורוני מצה מיץ/ כי מיץ אף פעם לא מחליב/ אבל חלב מחמיץ" (מה ההבדל בין פיל לפסנתר) או פונה רק לקורא המבוגר "היגואר חולם שהוא ב.מ.וו.", מתכתב עם טקסטים ידועים ומוכרים "אבא מזמר מה דֹּב וּמַנָּעִים" ומאזכר טקסטים קאנוניים: "אמא: "דֻבָּא רָבָּא רַבְרָבָא!

קישורים חיצוניים עריכה