רייצ'ל פילד
רייצ'ל פילד (באנגלית: Rachel Lyman Field), נולדה ב־1894, נפטרה ב־1942. סופרת אמריקאית, משוררת וסופרת-ילדים, פרסמה 25 ספרים. סיפרה הידוע ביותר הוא "היטי, מאה שנותיה הראשונות" שזכה במדליית ניוברי. מבין ספריה תורגמו לעברית רק שניים: "הבלדה על מרגריט לדו" (תרגום: גליה הירש) ו-"הכלב הלץ" (תרגום: ירדנה הדס).
לידה |
19 בספטמבר 1894 ניו יורק, ארצות הברית |
---|---|
פטירה |
15 במרץ 1942 (בגיל 47) לוס אנג'לס, ארצות הברית |
מדינה | ארצות הברית |
מקום קבורה | סטוקברידג' |
מקום לימודים | מכללת רדקליף, אוניברסיטת הרווארד |
שפות היצירה | אנגלית |
פרסים והוקרה |
|
קורות-חיים עריכה
רייצ'ל פילד נולדה ב-19.9.1894 לאביה הכומר והסופר דויד דודלי פילד. גדלה בסקוטברידג', מסצ'וסטס. העבודה הראשונה שפרסמה הייתה חיבור בשם "הליכת חורף" שהתפרסם במגזין סנט. ניקולס בהיותה בת 16. היא למדה בבית הספר התיכון רדקליף שם לימד אותה כתיבה ג'ורג' פירס בייקר (אנגלית: Pierce Baker).
התחתנה עם ארתור ס. פרדסון ב-1935, שותפה לכתיבת הספר "לראות את עצמנו" (אנגלית: To See Ourselves) שיצא בשנת 1937. בשנת 1938 עובד אחד ממחזותיה לסרט בשם האוויר הלונדונדרי (אנגלית: The Londonderry Air). פילד גם הצליחה כסופרת מבוגרים ברבי המכר "יציאה מהדעת" (באנגלית: Out of Mind) שיצא לאור ב-1935, "כל זה וגן עדן גם" (באנגלית: All This and Heaven Too) שיצא לאור ב-1938 והספר "ועכשיו מחר" (באנגלית: And Now Tomorrow) שיצא לאור ב-1942. הם עובדו לסרטים בשנים 1947, 1940 ו-1944 (בהתאם). כתבה עבור הסרט פנטזיה (סרט) (באנגלית: Fantasia) מילים לגרסה של השיר "אווה מריה" מאת פרנץ שוברט. עברה להוליווד, שם התגוררה עם בעלה וביתה.
רייצ'ל פילד נפטרה ב-15 במרץ 1942 מדלקת ריאות לאחר ניתוח.
קישורים חיצוניים עריכה
- The Rachel Field Exhibition." The Yale University Library Gazette 31, no. 1 (1956): 53-54. "
- ריצ'ל פילד (1894-1942), דף שער בספרייה הלאומית