שיחה:אדלאיד אובאל
משהו לא מסתדר, בערך ליאון יוריס כתוב שהוא נתבע על הוצאת דיבה בספר 'מילא 18', והתאריכים לא מסתדרים. סקרלט 22:45, 16 באוגוסט 2006 (IDT)
- en:QB VII עושה סדר בנושא. דוד שי 23:06, 16 באוגוסט 2006 (IDT)
שם הערך
עריכהאין לי מושג איך נהוג לקרוא לה בישראל, אבל ההגייה של שם משפחתה בצרפתית היא אוֹבָאל. אביעד המקורי 16:04, 21 באוגוסט 2006 (IDT)
- נו, אף אחד לא אומר בצרפית את האות ה', כידוע לך היטב. או שנכתוב ויקטור איגו? הלל • שיחה • תיבת נאצות 16:53, 21 באוגוסט 2006 (IDT)
- ולפני שתקפוץ ותגיד שזה בגלל שעל הגיית השם ויקטור הוגו יש מסורת בעברית והשאלה שלך אם זה ככה גם לגבי הנידונה, עיין בדף של יד ושם ותיווכח. אתה יכול גם לחפש בגוגל, אם תרצה. הלל • שיחה • תיבת נאצות 16:58, 21 באוגוסט 2006 (IDT)
הנימה התוקפנית מיותרת - אם תקרא, תראה שכתבתי שאינני יודע מה ההגייה המקובלת בארץ. וכן, לוויקטור הוגו יש צורת כתיב מקובלת, בין השאר כי השם "הוגו" קיים גם בשפות אירופיות אחרות (לכן עדיף לכתוב גם 'אוגוסט רודן' במקום 'אוגיסט', וכד'). כדוגמת נגד אפשר לציין כל מיני "אנרי"-ים. אביעד המקורי 17:16, 21 באוגוסט 2006 (IDT)
- מחילה מכבוד תורתך. אכן נימה תוקפנית מיותרת לגמרי. התנצלותי. הלל • שיחה • תיבת נאצות 17:24, 21 באוגוסט 2006 (IDT)
- הפניה מאדלאיד אובאל תפתור את הבעיה. אף שאין אף מופע בגוגל לכתיב זה, סביר שמי שנתקל לראשונה בשם בצרפתית יחפש כך. דוד שי 21:58, 21 באוגוסט 2006 (IDT)
נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (יוני 2024)
עריכהשלום,
מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר באדלאיד אובאל שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:
- http://www.yadvashem.org/yv/he/exhibitions/flickers_of_light/adelaide_hautval.asp נמצא כקישור שבור. מומלץ להוסיף https://web.archive.org/web/20151222163341/http://www.yadvashem.org/yv/he/exhibitions/flickers_of_light/adelaide_hautval.asp לכתובת המקורית.
כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.
הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.
בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 05:21, 13 ביוני 2024 (IDT)