שיחה:איוואן גורוכוב

תגובה אחרונה: לפני שנה מאת דוד55 בנושא שינוי שם

שינוי שם עריכה

לדעתי צריך להיות איוואן גורוכוב (כמו מריה גורוחובסקי) אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק. דוד55 - שיחה 19:23, 31 במרץ 2023 (IDT)תגובה

דוד55, התיוג שלך לא עבד, מתייג מחדש אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק. לא הבנתי את ההצעה שלך, כתבת בדיוק את אותו הכתיב כמו הנוכחי, התכוונת שצריך לשנות לגורוחוב? Mbkv717שיחה • י' בניסן ה'תשפ"ג • 21:18, 1 באפריל 2023 (IDT)תגובה
כנראה, דוד התכוון ל"גורוחוב". לי דווקא נראה מצוין גורוכוב. לא חושב שיש צורך לתקן. אלדדשיחה 21:28, 1 באפריל 2023 (IDT)תגובה
קוראי עברית, מן הסתם, עשויים לחשוב אוטומטית על [דב בער] בורוכוב. אלדדשיחה 21:29, 1 באפריל 2023 (IDT)תגובה
אכן התכוונתי ל"גורוחוב". דוד55 - שיחה 06:22, 2 באפריל 2023 (IDT)תגובה
במקרה של חודורוב, לדוגמה, אכן, עדיף ח' ולא כ'. אבל אם ה-x נמצאת באמצע המילה/השם, לא מפריע שמדובר ב-כ', כי הקורא העברי יהגה את זה אוטומטית בתור ח'. ברוסית, למיטב זכרוני, ח' ו-כ' משמשים בערבוביה בשמות בתעתיק העברי. אלדדשיחה 07:07, 2 באפריל 2023 (IDT)תגובה
אין בעיה. תודה. דוד55 - שיחה 08:07, 2 באפריל 2023 (IDT)תגובה
חזרה לדף "איוואן גורוכוב".