שיחה:אימוניטאס

תגובה אחרונה: לפני 13 שנים מאת Eldad בנושא כתיב

כתיב

עריכה

האם לא עדיף הכתיב "אימוניטאס? אביעדוסשיחה ב' בשבט ה'תשע"א, 21:30, 6 בינואר 2011 (IST)תגובה

שתי הצורות משמשות בעברית. אבל גם אורה לימור ויצחק חן, גם סופיה מנשה (בספרים בהוצאת האוניברסיטה הפתוחה) וגם אשר פרישמן כותבים ללא "א" מוטי - שיחה 10:06, 7 בינואר 2011 (IST)תגובה

אימוניט(א)ס

עריכה
(מתוך דף השיחה של אלדד)

הי אלדד, מה דעתך: אימוניטס / אימוניטאס? אביעדוסשיחה ג' בשבט ה'תשע"א, 18:38, 7 בינואר 2011 (IST)תגובה

עפעס, בעייתי משהו. אני חושב שבמקרה הזה דווקא הייתי הולך על בלי א'. יש כאן בעיה, כי אפשר לקרוא את זה Imunits, אני יודע, אבל... אתה יודע מה, כן ב-א'. כדי למנוע קריאה שגויה. אלדדשיחה 18:42, 7 בינואר 2011 (IST)תגובה
ערכתי מעט את הערך. במחשבה שנייה, הייתי הולך על המחשבה הראשונה שלי, בלי א'. אלדדשיחה 18:48, 7 בינואר 2011 (IST)תגובה
ועכשיו ראיתי ש"וריטאס" - דווקא ב-א'. אז שיהיה גם "אימוניטאס". ממילא זה לא הוכרע חד-משמעית, כי אין המוני מופעים לטובת "אימוניטס". אלדדשיחה 18:50, 7 בינואר 2011 (IST)תגובה
אימוניטְס, אימוניטֵס.. נעביר? אביעדוסשיחה ג' בשבט ה'תשע"א, 18:55, 7 בינואר 2011 (IST)תגובה
אתה רואה כמה לבטים? אני כמעט שם - אבל מה דעתך, כדאי להוסיף א' רק כדי למנוע הגייה שגויה? חוץ מ"וריטאס" יש עוד מושגים לטיניים עם א' בסוף? אלדדשיחה 21:23, 7 בינואר 2011 (IST)תגובה
להבנתי שני הכתיבים מקובלים ואפשריים, וכדאי להעדיף את הצורה הכוללת א'. יש גם פידליטס ודיגניטאס, שבמקרה הצלחתי להגיע אליהם. לסריקה אמיתית נדרש מחשביסט. אביעדוסשיחה ד' בשבט ה'תשע"א, 22:07, 8 בינואר 2011 (IST)תגובה
הבנתי הבוקר מה הפריע לי ב-א': שם המשפחה "לויטס" (שמוצאו מ"לוי") נכתב בלי א'. אז ה-טָס הסופי הזה התקבע אצלי, כנראה, כמשהו מקובל ומוכר. אני מאמין שאנחנו יכולים לוותר על ה-א', כי מדובר במילה יחסית מוכרת (immunity), ויש לי הרושם שעדיף לכתוב אותה בלי א'. אם אתה מעוניין לבדוק עוד, אז אולי נעשה עוד משאל קטן בין, נגיד, אמנון, קולי - ואולי עוד כמה שיצטרפו. ראינו שמוטי חושב שלא צריך א', ובעיניי נראה שעדיף בלי א' (אם כי אם ההחלטה שתתקבל תהיה שעדיפה א', לא תהיה לי בעיה עם זה). אלדדשיחה 22:54, 8 בינואר 2011 (IST)תגובה
אני לא הכרתי את שם המשפחה הזה :) והדמיון למילה האנגלית יעזור לנחש את הפירוש, אבל לא שההגייה בסוף - לא חלק מהשורש - היא a ולא אחרת. אביעדוסשיחה ד' בשבט ה'תשע"א, 23:22, 8 בינואר 2011 (IST)תגובה
טוב, הבנתי :) אתה רוצה להוסיף א', לי זה לא נראה הכרחי. אז הצעתי שאם תרצה, נוסיף עוד שניים-שלושה אנשים ונשאל לדעתם. השורה התחתונה היא שלא מפריע לי שאין כאן א'. אם מפריע לך, בוא נשאל עוד. אלדדשיחה 23:52, 8 בינואר 2011 (IST)תגובה
מאחר שהוזמנתי אכתוב כאן את השנקל שלי. אני לא חושב שנתקלתי במילה הזו קודם. העין אומרת לי דווקא עם אל"ף, בין היתר משום שההברה האחרונה מוטעמת. כלל האצבע המנחה אותי אומר לי למעט באל"ף כאם קריאה במילים לועזיות. כך גם לגבי כל הדוגמאות המקבילות שהצגתם. נראה לי שאלך עם האופציה עם האל"ף. Kulystabשיחהשהאחרון מימין ייגע בשרוולו בתעלה • ד' בשבט ה'תשע"א • 00:09, 9 בינואר 2011 (IST)תגובה
רוב תודות. לא הייתי בעד א' כי הנחתי שה-mu במילה היא ההברה המוטעמת, ולא ההברה האחרונה. אבל אולי טעיתי. יש לך מראה מקום להטעמה במילה? אלדדשיחה 00:14, 9 בינואר 2011 (IST)תגובה
צודק. טעות שלי. התבלבלתי עם הדוגמאות האחרות. ועדיין, אני נשאר עם האל"ף. Kulystabשיחהשהאחרון מימין ייגע בשרוולו בתעלה • ד' בשבט ה'תשע"א • 00:39, 9 בינואר 2011 (IST)תגובה
ועדיין, רוב תודות! :) מבחינתי, אם לך נראה שכדאי להוסיף א', וגם לאביעד, אז אין לי בעיה עם זה. אלדדשיחה 00:45, 9 בינואר 2011 (IST)תגובה
חזרה לדף "אימוניטאס".