שיחה:אקוולייזר
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת Magister בנושא למה "אקולייזר" ולא "אקוולייזר"?
למה "אקולייזר" ולא "אקוולייזר"? עריכה
הכתיב "אקולייזר" נראה לקורא הלא בקיא כ-echo laser (נשמע כמו משהו ממלחמת הכוכבים). הביטוי equalizer מחייב שני ו"ו אחרי הקו"ף. אתקן זאת בגוף הערך, אבל איך משנים את שם הערך? בברכה, איתמראשפר - שיחה 23:30, 26 בפברואר 2021 (IST)
- בעד התיקון. אגב לפי האקדמיה ללשון העברית המילה העברית היא שַׁוְיָן. לא שאני מציע שזה יהיה שם הערך, אבל ראוי לאיזכור בו. Magister • שיחה 12:50, 11 באפריל 2021 (IDT)
- בעד + מעביר + גם את "אקולייזר פרמטרי" [אני לא חותם כי אויימתי שאחסם למרות שהחתימה שלי עומדת בכללים]