שיחה:בית הספר ללימודי יהדות של לונדון

תגובה אחרונה: לפני שנתיים מאת ישרון בנושא עברית

עברית

עריכה

באנגלית השייכות עובדת ללא מילת יחס – בעברית לא... צריך להיות בית הספר ללימודי יהדות של לונדון או בית הספר ללימודי יהדות בלונדון. לא הוזן פרמטר עבור המשתמש/ת או האנונימי אשר שכח לחתום, או שהוזן פרמטר אנונימי לא מזוההמש:אנונימי 00:00, 10 בינואר 2000 (IST)תגובה

גם אני בעד בית הספר ללימודי יהדות של לונדון. ישרון, אתה יכול לשנות את השם. התו השמיניהבה נשוחחדיווח על טעויות 11:37, 3 בספטמבר 2021 (IDT)תגובה
דעות נוספות? בעלי הידע בלשוןקובץ על יד, סיון ל, Tomerlv, Funcs, Kulystab, pashute, amikamraz, Eldad, איש גלילי, yinonk, בן עדריאל, JewHyper, יודוקוליס, Tomer T, TergeoSoftware, Patqu, תמרה20, מקצועי, IfatE, Idoc07, Ani6032ישרוןשיחה 20:58, 4 בספטמבר 2021 (IDT)תגובה
  בעד שינוי ל"בית הספר ללימודי יהדות של לונדון" בדיוק כפי ש-London School of Economics תורגם ל"בית הספר לכלכלה של לונדון". קוונטום דוץ - שיחה 21:00, 4 בספטמבר 2021 (IDT)תגובה
מצאתי כל מיני דוגמאות שדומות לצורה הנוכחית. בין השאר הקונסרבטוריון הישראלי למוסיקה תל אביב, הקונסרבטוריון העירוני פתח תקווה. מה ההבדל? ‏ישרוןשיחה 10:58, 6 בספטמבר 2021 (IDT)תגובה
עוד: בית הספר לאמנויות תל אביב, המכללה האקדמית תל אביב-יפו, בית הספר הניסויי ירושלים‎, תיכון מור מטרו-ווסט רעננה‎. ‏ישרוןשיחה 19:53, 9 בספטמבר 2021 (IDT)תגובה
  בוצע דזרטשיחהצאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 14:41, 23 בספטמבר 2021 (IDT)תגובה
דזרט למה? עוד לא היתה הסכמה סופית. ‏ישרוןשיחה 14:48, 23 בספטמבר 2021 (IDT)תגובה
עברו יותר משבועיים והיית המתנגד היחיד.. זה היה סתם נמרח שבועות וחבל דזרטשיחהצאו להתחסן - הבריאות לפני הכל! 14:52, 23 בספטמבר 2021 (IDT)תגובה
נראה לי שהטענה שהעליתי ראויה ליחס כלשהו, כי בניגוד למה שעלה מדברי קודמיי הצורה הזו דווקא כן קיימת בעברית. ‏ישרוןשיחה 15:48, 23 בספטמבר 2021 (IDT)תגובה
חזרה לדף "בית הספר ללימודי יהדות של לונדון".