שיחה:גטו ניסבייז'
תגובה אחרונה: לפני שנה מאת Eldad בנושא שם הערך, התייעצות
שם הערך, התייעצות
עריכהאם אינני טועה, אם מתעתקים מפולנית, זה יהיה נישבייז'. בעלי הידע בפולנית. אבל אולי השם מוכר בעברית בכתיב הנוכחי, לא ידוע לי. מקף, במקורות העבריים המקום נקרא ניסבייז'? אלדד • שיחה 21:43, 27 באפריל 2023 (IDT)
- כן, בדקתי. אחרת הייתי מציע שינוי שם. – מקף ෴ 21:46, 27 באפריל 2023 (IDT)
- כן, אני רואה, אפילו כותבים באתר יד ושם "ניישבייז'", כלומר, בכתיב שחשבתי שמתאים. אז כנראה השם השתרש בכתיב הנוכחי. אלדד • שיחה 21:47, 27 באפריל 2023 (IDT)
- התעתיק להבנתי: נְיֶישְׁבְיֶיז'. לגבי הכתיב שהשתרש אין לי ידע. Mr.Shoval - שיחה 02:27, 28 באפריל 2023 (IDT)
- אכן, זה גם התעתיק שחשבתי עליו. הבנתי אתמול שיד ושם מכירים את התעתיק הזה (והם אכן כותבים אותו, בסוגריים), אבל כנראה השתרש הכתיב הנוכחי של שם הערך. אלדד • שיחה 03:21, 28 באפריל 2023 (IDT)
- מציע להוסיף בסוגריים את השם ב-שין. בדומה ליד ושם ולטובת חיפוש. Mr.Shoval - שיחה 05:57, 28 באפריל 2023 (IDT)
- בוצע. אלדד • שיחה 14:55, 28 באפריל 2023 (IDT)
- מציע להוסיף בסוגריים את השם ב-שין. בדומה ליד ושם ולטובת חיפוש. Mr.Shoval - שיחה 05:57, 28 באפריל 2023 (IDT)
- אכן, זה גם התעתיק שחשבתי עליו. הבנתי אתמול שיד ושם מכירים את התעתיק הזה (והם אכן כותבים אותו, בסוגריים), אבל כנראה השתרש הכתיב הנוכחי של שם הערך. אלדד • שיחה 03:21, 28 באפריל 2023 (IDT)
- התעתיק להבנתי: נְיֶישְׁבְיֶיז'. לגבי הכתיב שהשתרש אין לי ידע. Mr.Shoval - שיחה 02:27, 28 באפריל 2023 (IDT)
- כן, אני רואה, אפילו כותבים באתר יד ושם "ניישבייז'", כלומר, בכתיב שחשבתי שמתאים. אז כנראה השם השתרש בכתיב הנוכחי. אלדד • שיחה 21:47, 27 באפריל 2023 (IDT)