הדף נמצא כעת בעריכה, אבל כשתסתיים, יש להוסיף את Category:חבר העמים הבריטי. ערןב 10:41, 1 ינו' 2005 (UTC)

בוצע 11:05, 31 יולי 2006 (IDT)

גיאנים? עריכה

איך קוראים לאנשים החיים בגיאנה? --89.1.58.13 19:01, 20 במאי 2007 (IDT)תגובה

גיאנים נשמע הגיוני. ד.ט 19:04, 20 במאי 2007 (IDT)תגובה

עדיין לא הבנתי למה המדינה נקראת "גיאנה" ולא "גויאנה" עריכה

באנגלית המדינה נקראת "Guyana" או בצרפתית "Guyane". לפי תעתיק נכון, המדינה אמורה להיקרא "גויאנה" וכך גם שכנתה הצרפתית "גויאנה הצרפתית".

"גיאנה" כבר מאוד מזכירה בשם את "גינאה" מאפריקה. "גויאנה" קצת פחות, ואפילו יותר מזכירה את הצמח הטרופי "גוארנה" שגם במקרה גדל באותו אזור גאוגרפי פחות או יותר.

אין לי מושג מי החליט שלמדינה קוראים "גיאנה" ולא "גויאנה". אם כבר את הערך הקיים "גויאנה" אפשר להסב ל"גויאנה (אזור גאוגרפי)" על מנת שתהיה הבחנה ברורה בין האזור לבין המדינה עצמה.

מישהו בעד לשנות את שם הערך ל"גויאנה" בגלל הסיבות הנ"ל שציינתי? אני אישית חושב שכדאי ומומלץ. Prince Azulay - שיחה 01:27, 26 ביוני 2017 (IDT)תגובה

ראשית - לא תמיד כללי התעתיק תקפים בעברית. אל תשכח שמילים לועזיות ניתן לתרגם במגוון רחב של אפשרויות.
שנית - זה שזה מזכיר לך משהו אחר - לא מועיל אנציקלופדית, וגם לא שזה דומה לצמח גוארנה.
שלישית - אולי טיפשי לומר זאת, אך כךהאנשים מכירים את זה במשך כל שנות קיומה של מדינתנו היקרה, ויסוד סביר להניח שאתה לא הראשון שחושב כך, וכנראה שכך נפסק בדיון האחרון שנערך בעניין, אולי במאה הקודמת...   התו השמיני - שיחה 01:33, 26 ביוני 2017 (IDT)תגובה
Prince Azulay, הGuy ב-Guyana מבוטא כגיא, ולכן Guyana בעברית זה גיאנה והאזור הגאורפי Guiana זה גויאנה. --Ronen7668 - שיחה 13:29, 10 בפברואר 2018 (IST)תגובה
Ronen7668, תודה רבה על ההסבר המרתק. הבנתי והפנמתי ;) Prince Azulay - שיחה 19:39, 10 בפברואר 2018 (IST)תגובה
חזרה לדף "גיאנה".