שיחה:החדר של מרי

תגובה אחרונה: לפני 11 שנים מאת Matanyabot בנושא קישור שבור

מה הבעיה בדיוק בתרגום?

שם הערך

עריכה

למה מארי ולא מרי? רחל - שיחה 10:01, 19 בנובמבר 2011 (IST)תגובה

יש למישהו תשובה? רחל - שיחה 21:46, 17 בדצמבר 2011 (IST)תגובה
אינני יודע, אבל ראיתי שגם שמן של מארי קירי ומארי אנטואנט נכתב כך.. אבנר - שיחה 15:07, 10 בינואר 2012 (IST)תגובה
ההבדל בין השם האנגלי כמו מרי, מלכת הסקוטים או משתגעים על מרי לבין ההגייה של השם הצרפתי כמו בדוגמאות שהבאת. בברכה, רחל - שיחה 15:11, 10 בינואר 2012 (IST)תגובה
נשמע משכנע :-) כדאי אז לשנות את שם הערך... אבנר - שיחה 15:46, 10 בינואר 2012 (IST)תגובה
מסכים עם רחל. אפילו התעתיק של השם הצרפתי בעייתי (כי הוספת האלף בעברית הופכת בד"כ את המילה למלעיל), כל־שכן האנגלי. מאידך, לא למחוק את ההפניה. יאירשיחה 00:46, 12 בינואר 2012 (IST)תגובה
כיוון שאין התנגדות, העברתי. רחל - שיחה 20:00, 15 בינואר 2012 (IST)תגובה
תודה! אבנר - שיחה 20:37, 15 בינואר 2012 (IST)תגובה
את חושבת שכדאי אולי לנקד את מרי כדי שתהיה ברורה יותר ההגייה? אבנר - שיחה 00:26, 16 בינואר 2012 (IST)תגובה


קישור שבור

עריכה

במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!

--Matanyabot - שיחה 19:23, 14 במאי 2013 (IDT)תגובה

חזרה לדף "החדר של מרי".