שיחה:העמק המרכזי (קליפורניה)

תגובה אחרונה: לפני שנה מאת 2A01:6500:A104:22E9:C74C:180:200:ADCC בנושא שינוי שם (Take 2)

שינוי שם עריכה

למה לא "העמק המרכזי" כמו בעברית? 213.137.65.206 12:00, 13 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
  נגד מתייג: יונה בנדלאק, Meir138, DimaLevin, קרלוס, Shayshal2, Polskivinnik, Alon112, Zozoar, TheNintendoGuy, מקף, אנימה, דזרט, מרשלאוהד בר-און הארי פוטר 73 ~ שיחה ~ הטילדה הרביעית 22:36, 22 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
הארי פוטר 73, למה לא העמק המרכזי, באמת? לא רואה טיעון למנוע זאת. DimaLevin - שיחה 22:38, 22 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
הייתי בטוח שהתקבל נוהג שלא לתרגם ערכים כאלו, אבל אני לא המומחה כאן... אשנה בהתאם לחוות דעתך (עבר שבוע ויש שני תומכים). הארי פוטר 73 ~ שיחה ~ הטילדה הרביעית 22:39, 22 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה

שינוי שם (Take 2) עריכה

גם "העמק המרכזי" וגם "סנטרל ואלי" לא עושים שירות טוב לערך. אני מסכים עם תרגום לעברית מהסיבה הפשוטה שמדובר בוויקיפדיה העברית, אבל לכל הפחות עדיף לציין בשם הערך שמדובר בעמק בקליפורניה, כפי שהערך באנגלית מציין. בנוסף, הרבה ערכים בבינוויקי תרגמו את שם הערך ל"העמק הקליפורני" או "העמק הקליפורני המרכזי", שזה לטעמי תרגום לא טוב, אבל כן מתכתב עם הגישה שאני מאמין בה. לפיכך, הייתי קורא לערך העמק המרכזי (קליפורניה). סיבה נוספת לציין את קליפורניה בשם הערך היא שקיים גם העמק המרכזי של צ'ילה, שגם את שמו הייתי משנה לפורמט המוצע. חוץ מזה, מה הדחיפות להעביר ערך בלי דיון מסודר? הקסגון - שיחה 00:24, 23 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה

בעד העמק המרכזי (קליפורניה) והעמק המרכזי (צ'ילה). אביהו - שיחה 16:33, 23 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
מסכים. זו האופטימיזציה הנכונה לסיטואציה. הקסגון - שיחה 00:06, 24 באוקטובר 2020 (IDT)תגובה
@Hexxagonn האם שמו נקרא כך כיוון שהוא במרכז קליפורניה (כפי שמתואר בערך), או בגלל גודלו, שהופך אותו למרכזי ביחס לעמק סקרמנטו, עמק הסיליקון וכיו"ב 2A01:6500:A104:22E9:C74C:180:200:ADCC 07:52, 6 ביולי 2022 (IDT)תגובה
חזרה לדף "העמק המרכזי (קליפורניה)".