שיחה:התמדתו של הזיכרון

תגובה אחרונה: לפני 10 שנים מאת Eldad בנושא שינוי שם הערך

שם הערך עריכה

למה לא "התמדתו של הזיכרון"? דוד - שיחה 00:43, 21 ביולי 2013 (IDT)תגובה

גם בשפת המקור זה לא ביידוע. דרור - שיחה 23:29, 22 ביולי 2013 (IDT)תגובה
בשפת המקור זה מיודע, ראה בתחילת הערך (la memoria). אלדדשיחה 23:33, 22 ביולי 2013 (IDT)תגובה
מדוע לא "התמדתו של הזיכרון", ביידוע? למעשה, כך הוא נקרא גם בשפת המקור (כפי שמופיע בשם הערך, בספרדית ובקטלאנית). גם אם מתרגמים מאנגלית, The Persistence of Memory, התרגום לעברית אמור להיות "התמדתו של הזיכרון". אלדדשיחה 23:50, 22 ביולי 2013 (IDT)תגובה
מה שאלדד אמר. דוד - שיחה 00:50, 25 ביולי 2013 (IDT)תגובה

שינוי שם הערך עריכה

"התמדתו של הזיכרון". הסברים - בחטיבת השיחה לעיל. אלדדשיחה 12:24, 26 ביולי 2013 (IDT)תגובה

הי אלדד, אני מצטרף לדעתך, הן בהיבט הלשוני הטהור (ה"זיכרון" מיודע במקור), והן בהיבט ה"פרשני". קראתי קצת במסמך המעניין שבלינק [1] (לחץ נא על הכותרת la Persistencia de la memoria - Fundació Gala - Salvador Dalí), ובעיקר בפסקה האחרונה בעמוד 6 ובתחילת עמוד 7, ואם הפרשנות המתוארת שם אכן קולעת לדעתו של דאלי (מי בכלל יכול לקלוע לדעתו? ;-)), הרי שהתמונה מבקשת לומר משהו כללי על הזיכרון, כמושג נצחי, לעומת הזמן הבר־חלוף. נדמה לי שהצורה "התמדתו של הזיכרון" מבטאת משהו כללי יותר מ"התמדתו של זיכרון". מה דעתך? תודה ולהשתמע, Tomn - שיחה 15:45, 26 ביולי 2013 (IDT)תגובה
מסכים אתך לחלוטין. אלדדשיחה 20:40, 26 ביולי 2013 (IDT)תגובה
טוב, בואו נתקדם לשלב הבא. אלדדשיחה 22:37, 30 ביולי 2013 (IDT)תגובה
העליתי בקשה להתייחסות בלוח המודעות. אמתין לתגובותיכם. אם לא יגיעו תגובות בתוך מספר ימים, נעביר את הערך. אלדדשיחה 00:19, 31 ביולי 2013 (IDT)תגובה
אני תומך בהעברה.--א 158 - שיחה 00:27, 31 ביולי 2013 (IDT)תגובה
גם אני. ‏Lionster‏ • שיחה 10:18, 31 ביולי 2013 (IDT)תגובה
איך אפשר לעמוד ערל-לב מנגד, בעוד ה' הידיעה מבוישת ונחמדת מחכה שיקראו לה להצטרף לחגיגה? תומך בחום בהוספתה. גארפילד - שיחה 14:59, 31 ביולי 2013 (IDT)תגובה

העברתי את שם הערך, בעקבות מסקנות הדיון. אלדדשיחה 21:41, 1 באוגוסט 2013 (IDT)תגובה

חזרה לדף "התמדתו של הזיכרון".