שיחה:ויליאם אדוארד בורגהרד דו בויז
תגובה אחרונה: לפני 3 חודשים מאת Arieleisenhammer בנושא מה קורה עם שם הערך?
וואו, מרסי בוקו. צחי לרנר - שיחה 18:18, 26 ביוני 2012 (IDT)
צ"ל דְיוּ בּוֹיְס
עריכהLewis, David Levering (1993). W. E. B. Du Bois: Biography of a Race 1868–1919. New York City: Henry Holt and Co. p. 11. ISBN 9781466841512. "[Du Bois] would unfailingly insist upon the 'correct' pronunciation of his surname. 'The pronunciation of my name is Due Boyss, with the accent on the last syllable,' he would patiently explain to the uninformed." https://books.google.co.il/books?id=tSoFQEbmhyMC&pg=PA11&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false
מה קורה עם שם הערך?
עריכהייתכן שיש לשנות את השם של דף זה בדף זה מתנהל דיון שבו מוצע לשנות את שמו של הדף. | |
מה קורה עם שם הערך? למה לא שונה? 109.64.155.186 13:57, 29 במאי 2022 (IDT)
- ועדיין לא שונה.2A10:8012:1:2A0:8584:5A06:700A:9A11
- בעלי הידע בתעתוק , תודה. --David.r.1929 • שיחה 15:01, 25 ביוני 2024 (IDT)
- נשמע שאכן יש יסוד לדיו בויס, אבל מנגד הצורה הנוכחית מופיעה בספרו שתורגם לעברית. קשה לי לדעת אם זה מקרה מושרש או לא. Mbkv717 • שיחה • י"ט בסיוון ה'תשפ"ד • 15:18, 25 ביוני 2024 (IDT)
- היי, לפי מקורות באינטרנט והגיות של אנשים, התעתוק הוא "דו בויס". Arieleisenhammer • שיחה 03:00, 14 ביולי 2024 (IDT)
למעשה היגוי נפוץ הוא [du'bojz] . זה כמו דופונט.מבטאים כמו האנגלים או האמריקאים אבל אין סיבה טובה לשנות לדיו שזה מוגזם. Ewan2 • שיחה 03:09, 26 ביוני 2024 (IDT)
- ewan2, שים לב להערה שמופיעה בתחילת הדף (מופיעה גם בהערה 1 בערך האנגלי). האדם הספציפי הזה התעקש עם מי שפגש שהם יקראו לו דווקא דיו בויס. השאלה אם זה שיצא ספר שלו בעברית בתור דו בויז גובר על הרצון שלו או לא. Mbkv717 • שיחה • כ' בסיוון ה'תשפ"ד • 03:23, 26 ביוני 2024 (IDT)
- הכוונה שזה לא דו בואה. היו הרבה שקראו לו דו בואה לפי המקור הצרפתי של השם הזה Ewan2 • שיחה 03:56, 26 ביוני 2024 (IDT)