שיחה:זדנייק הריב

תגובה אחרונה: לפני 11 חודשים מאת David.r.1929 בנושא שם הערך

שם הערך

עריכה

אלדדבעלי הידע בצ'כית/אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק, האם השם תקין? תודה David.r.1929 - שיחה 06:23, 22 ביולי 2023 (IDT)תגובה

ראשית, יש לנו זדנק מאצאל. --David.r.1929 - שיחה 06:25, 22 ביולי 2023 (IDT)תגובה
שנית, אפשר להאזין בפורבו כאן. --David.r.1929 - שיחה 06:27, 22 ביולי 2023 (IDT)תגובה
שלישית, במעריב למשל, כאן, נכתב זדנק הריב. ואילו בעיתון הארץ כאן – זדנייק הריב --David.r.1929 - שיחה 06:33, 22 ביולי 2023 (IDT)תגובה
הערך הועבר ב-7 במרץ 2021 מזדנק הר'יב לשמו הנוכחי בנימוק של תיקון תעתיק. --David.r.1929 - שיחה 06:46, 22 ביולי 2023 (IDT)תגובה
למיטב הבנתי, התעתיק הנוכחי נכון. ראשית, באשר לשם הפרטי: זדנייק. אכן, זהו התעתיק הנכון (זוהי ההגייה בצ'כית). באשר לשם המשפחה, אני נוטה לקבל את התעתיק הזה, נראה לי שהוא עדיף על פני תעתיק חלופי, הז'יב. לסיכום, מציע לא לגעת בשם הערך, וליצור את ההפניות המתאימות מן התעתיקים החלופיים, קרי, זדנק ו-הז'יב. אלדדשיחה 09:53, 22 ביולי 2023 (IDT)תגובה
אין לי דעה ממש חזקה. אני כן יכול לומר שהשם הצ'כי המפורסם ביותר שהאות ř מופיעה בו הוא כנראה אנטונין דבוז'אק, ושם אנחנו מתעתקים ז' ולא ר או רז'. אולי זה מתאים גם פה.
גם ל־Zdeněk כדאי למצוא תעתיק אחיד כי יש לנו עוד כמה אנשים כאלה. לא ממש אכפת לי אם זה זדנייק או זדנק. זדנייק כנראה מדויק יותר, אבל גם קצת קשה יותר לקריאה. אמיר א׳ אהרוני - שיחה 11:36, 23 ביולי 2023 (IDT)תגובה
תודה לכם --David.r.1929 - שיחה 15:18, 29 ביולי 2023 (IDT)תגובה
מה שומעים בסרטון הזה. --David.r.1929 - שיחה 19:11, 29 ביולי 2023 (IDT)תגובה
לי כמובן אין בעיה אם נתעתק כאן זדנייק הז'יב (כמו במקרה של דבוז'אק). לא הצלחתי לשמוע ברור כיצד שמו נהגה בסרטון, כך שאני לא יכול להסתמך על הסרטון. אבל אנסה לבדוק אם אפשר לקבל הגייה ב-Forvo. אלדדשיחה 19:25, 29 ביולי 2023 (IDT)תגובה
הנה הגייה ב-Forvo. אלדדשיחה 19:26, 29 ביולי 2023 (IDT)תגובה
ציינתי את ההגייה בפורבו לעיל ממש בתחילת הדיון (שנית..). --David.r.1929 - שיחה 01:04, 1 באוגוסט 2023 (IDT)תגובה
חזרה לדף "זדנייק הריב".