אמיר ערב טוב,
רציתי להודות לך על הכלי הנהדר של תרגום אוטומטי:)
כתבתי עכשיו לראשונה ערך בעזרת המתרגם האוטומטי שפיתחת!
תודה רבה ושבת שלום
אוי, מה זה?
זה ניסוי בזרימה, מערכת דפי השיחה החדשה עבור ויקיפדיה.
לפני דיווח על בעיות הציצו ברשימת הבעיות הידועות. מי שמחפש שיחות ישנות מוזמן לגנזך.
זה נכון לגבי כל דף דיונים בכל אתר אינטרנט, אבל יהיה טוב אם לכל לדיון תהיה כותרת משמעותית ולא „שלום”.
הטקסט מוגש בכפוף לרישיון Creative Commons ייחוס-שיתוף זהה 3.0; ייתכן שישנם תנאים נוספים. ר' את תנאי השימוש לפרטים.
אמיר ערב טוב,
רציתי להודות לך על הכלי הנהדר של תרגום אוטומטי:)
כתבתי עכשיו לראשונה ערך בעזרת המתרגם האוטומטי שפיתחת!
תודה רבה ושבת שלום
בכיף, תודה על התרגום, תעשי עוד! :)
רק שתי הערות קטנות למען הדיוק:
שלום. איך מנקדים את השם?, אדגיש שאני מתעניין בניקוד של השם לפי ההגייה השגויה הנפוצה בישראל ׁ(Bir Gafgafa), שבאה בעקבות ההגייה בערבית המצרית שבה העיצור 'ג' הוא כמו בעברית [ɡ]. ~~~~
זאת הפעם הראשונה שאני שומע על המקום הזה, אז לא הכרתי מה ההגייה הנפוצה בישראל.
אין לי שום בעיה עם הצליל של ג׳, כי אני יודע שזה נפוץ במצרים, אבל יש לי תהייה לגבי משהו אחר. בוויקיפדיה האנגלית כתוב Gifgafa. אם באמת יש שם צליל i (חיריק), אז זה בִּיר גִּפְגָּפָה, וכדאי גם לשקול „גיפגפה” בלא ניקוד.
אם זה Gafgafa, אז הניקוד הוא בִּיר גַּפְגָּפָה.
לאמיר שלום, אני רשום להשתלמות ב27/10/2019. מאד אודה אם תפנה אותי מדריך למשתמש או חומר אחר הרלוונטי לתרגום מעברית לאנגלית. בעבר נתקלתי ב".דף עזרה:הרחבה:תרגום תוכן – מדריך למשתמש"} אבל איני מצליח לאתרו.
תודה.~~~~
Share your experience in this survey
Hi V8jyvuo53mok2j1q,
There are only a few weeks left to take the Community Insights Survey! We are 30% towards our goal for participation. If you have not already taken the survey, you can help us reach our goal! With this poll, the Wikimedia Foundation gathers feedback on how well we support your work on wiki. It only takes 15-25 minutes to complete, and it has a direct impact on the support we provide.
Please take 15 to 25 minutes to give your feedback through this survey. It is available in various languages.
This survey is hosted by a third-party and governed by this privacy statement (in English).
Find more information about this project. Email us if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey.
Sincerely,
RMaung (WMF) 18:28, 4 באוקטובר 2019 (IDT)
Share your experience in this survey
Hi V7p3u7ds3hr9ghwv,
A couple of weeks ago, we invited you to take the Community Insights Survey. It is the Wikimedia Foundation’s annual survey of our global communities. We want to learn how well we support your work on wiki. We are 10% towards our goal for participation. If you have not already taken the survey, you can help us reach our goal! Your voice matters to us.
Please take 15 to 25 minutes to give your feedback through this survey. It is available in various languages.
This survey is hosted by a third-party and governed by this privacy statement (in English).
Find more information about this project. Email us if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey.
Sincerely,
RMaung (WMF) 21:58, 20 בספטמבר 2019 (IDT)
לשם מה יצרת כינוי "name" שאינו נחוץ? יש לנו את מערכת ניהול הפרמטרים שתופסת כל מה שאינו מוגדר. אם מישהו יכתוב name אנו נתקן מיידית. אני נגד שכפולים מהסוג הזה, לשם כך יצרנו בעמל רב את המערכת. מתייג את משתמש:IKhitron.
לא כל כך הבנתי מה כתבת. אני '''לא רוצה''' שיכתבו name. בשביל זה יצרנו את המערכת, שתהיה אחידות.
אתה לא מבין. המערכת תומכת בשיטת ה-aliases, קיפודנחש דאג לזה. לא זוכר. ואני מאוד שמח כי אלו דברים מאוד חשובים ומאוד טובים.
עשינו את זה ב{{עיר תאומה}} כך שניתן יהיה לקבל פרמטר לפי שם ולפי מיקום.
דרך אגב, ב{{מידע}} הכפילות גם מופיעה אבל נראה לי ששם צרך לסדר שהיא תעבוד עם מערכת ניהול פרמטרים.
לעת עתה זה ניסוי, אז אין לי בעיה שתשחזרו אם זה מפריע בצורה כלשהי, אבל כן ארצה לדעת מה בדיוק מפריע.
הסיבה שהוספתי את זה חשובה למדי: ממחר בערב תרגום תוכן יתחיל לתמוך בתרגום תבניות הרבה יותר חכם. קיום הכינוי (alias) מאפשר העברה אוטומטית של הפרמטר name מאנגלית לפרמטר הרלוונטי בעברית.
אם זה נשמע קצת עקום, אז בוודאי תשמחו לדעת שבעתיד הלא רחוק יהיה גם מיפוי חכם וישיר יותר.
אמיר, אנו בעד שכלולים... אפילו אשמח לשת"פ. אבל אני גם אוהב לדעת מה קורה ועל פניו זה נראה היה שאפשר להכניס שם פרמטר באנגלית, וזה לא נראה לי. האם בניסוי הזה אתם מעבירים את שם הפרמטר באנגלית? כי אם כן, יש למפות אותו ל"שם בשפת המקור". נשאיר ונראה איך זה עובד.
אם הכול ילך כמו שמתוכנן, תראו את השינוי בעוד כיממה.
זה אמור להכניס פרמטר בעברית, והכינוי אמור לשמש רק למיפוי. אם זה יכניס פרמטר בלועזית, אתייחס לזה כאל אחד הבאגים הראשונים לתקן.
בטוח יהיו הרבה באגים בהתחלה, ואכן נזדקק לשיתוף פעולה, אבל יש לי תחושה שבסוף תאהבו את זה :)
אני כותב עכשיו מסמך עזרה מפורט, ותקבלו את כל המידע מחר.
אפשר להבין מזה שאתה לא מתכוון להוסיף alias עם שם לועזי עבור כל הפרמטרים בכל התבניות?
לא, משתי סיבות: כי יש המון תבניות שצריך לעשות את זה בהן, וכי בעתיד תהיה דרך נוחה יותר לעשות את זה (אני לא יודע בדיוק מתי, אבל אפשר לקוות שבסביבות אפריל כזה).
אבל אם הכול ילך טוב, אולי אפשר יהיה לעשות את זה לשדות הנפוצים של תבנית אישיות, כי המון ערכים מתורגמים צריכים אותה. למשל, יש לי ניחוש שרחל1, שמתרגמת המון ערכים על שחקנים, תשמח אם זה יעבוד בצורה קצת יותר אוטומטית. ואולי לעוד כמה תבניות כאלה.
מה בדיוק תהיה הדרך הישירה יותר שאני מדבר עליה – עוד לא ברור לגמרי, אבל בגדול, יהיה מקום נפרד, מרוכז ומאורגן שבו אפשר למפות בין פרמטרים של תבניות דומות בשפות שונות, בלי ליצור המון כינויים וכפילויות. תהיה התייעצות על זה עם הקהילה בקרוב. דרך עוד יותר טובה היא כמובן להעביר כמה שיותר פרמטרים לוויקינתונים, אבל זה זז לאט, ואין לנו סבלנות ;)
אמיר הבעיה תהיה גם בערכי מקומות, נצטרך להוסיף שמות פרמטרים לועזים לשדות נפוצים כמו מפה, מדינה ועוד.
בורה בורה בהתאם להתפתחות של זה, אולי נדרש יהיה להריץ בוט עיתי שיחליף את שמות הפרמטרים. נראה עד כמה זה יהיה נפוץ.
טוב, אז זה פועל. היום זה מופעל בעברית ובקטלאנית, ואם שום דבר לא יקרוס עד מחר, אז בעוד עשרים וארבע שעות זה יהיה בכל השפות.
אני מתכונן להמון דיווחי באגים מכל המשתתפים בדיון הזה, מרחל1, ומעוד המון אנשים :)
אתם יכולים לראות את הערך הראשון שהתפרסם עם תיבת מידע אמתית (רק מגרסה שנייה בגלל טעות שלי).
יש קצת באגים, אבל בסך הכול לא רע בתור התחלה.
הוא מייצר בסביבות 30–50 ערכים בשבוע. לא הייתי קורא לזה „הצפה” בכל מקרה (בכמה שפות אחרות זה הרבה יותר).
זה מעניין שבאנגלית מיזגו את תבנית שחקן לתוך תבנית אישיות. אני לא הולך להתחיל להוכיח מה יותר טוב כי לכתחילה אין לי דעה, אבל איך שלא מסובבים את זה, כדאי לחשוב על שיטות להיות קרובים יותר למה שקורה בשפות אחרות ולא להמציא גלגלים. למען הסר ספק, אני לא אומר „לעשות הכול כמו באנגלית”, כי ניהול פרמטרים, למשל, זה גלגל פנטסטי והוא שלנו. מה שאני אומר הוא שאחידות בין השפות בטווח הארוך תועיל לכולם; איך לממש אותה זה כבר עניין למתחזקי התבניות.
לעת־עתה אני יכול לחשוב על פתרון ביניים פשוט: ששמות הפרמטרים יהיו כמה שיותר דומים בין „אישיות” לבין „שחקן”, ואז לא צריך לעשות הרבה יותר מהחלפת שם התבנית כדי לתקן את הערך.
כיום נוספת אוטומטית התבנית שמקושרת בקישור בין־לשוני, אבל בעתיד הלא־כל־כך־רחוק תהיה אפשרות לבחור כל תבנית שרוצים.
משתמש:הנדב הנכון אכן מנסה להרים איחוד כזה. האמת שגם אני בעד. אבל היו לי כמה נסיונות מרים וויכוחים עד אין קץ בתבניות בתחום הספורט, שדי הרמתי ידיים. בשביל מה צריך 8-10 תבניות ספורט שונות אם אפשר תבנית:קבוצת ספורט אחת? הקהילה שלנו עדיין לא בשלה לטכנולוגיה מתקדמת.
האמת שלא הבנתי לגמרי מה אתם מתכננים פה... הרעיון שלי הוא יצירת תבנית על המבוססת על תבנית אישיות וגזירת 4 או 5 תבניות ממנה, כלומר שהן יהיו מורכבות מהתבנית עצמה בתוספת כמה שדות ספציפיים משתמש:הנדב הנכון/מיון תבניות
הנדב הנכון, יש פה שני עניינים ממוקדים.
אמיר, לגבי 1 לא בטוח שהבנת את מה שנדב כתב. ההחלטה המצערת שהתקבלה היא שלא שואבים ומציגים אוטומטית נתונים מוויקינתונים שלא תורגמו. במקום זה זורקים קטגוריה לבית הקברות שנקרא קטגוריה:ויקינתונים:ערכים חסרי תווית בעברית ושם מישהו יתרגם את זה... אשרי המאמין. אני לא מאמין שזה מפריע לכלי התרגום. אתה מוזמן לבדוק את זה על איזה ערך ולידע אותנו. אגב, אני מזמין אותך לקרוא את שיחת משתמש:בורה בורה#הוספת קישור לעריכה הפרמטר בויקינתונים ולחוות דעה על משהו שאני ויונה רוצים לקדם.
אוי, זה ממש־ממש מגניב. תיקנתי עכשיו תווית אחת וזה ירד מ־3097 ל־3096.
דוגרי, אפשר להביא את זה ל־0 בכמה ימים. אני מומחה בחיסול רשימות דברים שצריך לתרגם.
הייתי מעדיף שתוצג תווית לועזית ולידה קישור „תרגם אותי”, אבל נו, ניחא.
(במאמר מוסגר, קהילה מצחיקה, הוויקיפדיה העברית: רגילה מדי לכך שכל ממשק התכנה כולו־כולו מתורגם קומפלט־קומפלט לעברית, תמיד־תמיד על 100%. אני בסך הכול מעריך מאוד את זה שהאנשים פה לא רוצים לראות שום דבר לועזי; מעניין מה היו אומרים אם משהו בתכנה לא היה מתורגם: „אל תתקינו את זה פה לפני שזה מתורגם”? מעניין כמה אנשים פה בוויקיפדיה העברית בכלל מהרהרים מדי פעם על כך שברוב השפות רוב הזמן זה לא 100%, ושזה 100% אחוז כאן בזכות עבדכם הנאמן ועוד קומץ קטן של צדיקים כמו Rotemliss ו־Guycn2 שמחזיקים את זה על 100%. אבל נו, נסחפתי לרמה אישית מדי.)
אני אישית מאוד מרוצה מהקטגוריה, ואני אשמח אם תעזור לנקות אותה
אני מסכים עם זה שאפשר להביא את זה ל-0 תוך כמה ימים, אבל צריך עבודת צוות בזה. בינתיים, במקום לנסות לנקות את הקטגוריה סתם מתלוננים עליה.
אני לבדי ניקיתי את כל קטגוריה:ויקינתונים:ערכים חסרי תווית בעברית: חברת תקליטים שהייתה מלאה ב-500 ערכים, ועברתי עוד על הרבה.
אני ממש לא הייתי רוצה שתווית לועזית ולידה קישור „תרגם אותי בגלל שהעובדה שזה לא מופיע היא הסיבה היחידה שממשיכים לעבור על הקטגוריה, הרי אם זה יופיע בלועזית לאף אחד לא יהיה מספיק אכפת כדי לעבור על הקטגוריה.
לי יהיה מספיק אכפת.
לא ידעתי על הקטגוריה עד היום. מאז שסיפרתם לי עליה, היא ירדה מ־3097 ל־3078, ואני עשיתי את הרוב.
אבל זה אני – אני אוהב דברים כאלה מאוד־מאוד. אני לא יודע כמה עוד יש כמוני. (זאת לא גאוותנות, זאת מציאותיוּת.)
ובאופן ממוקד יותר, אני מבין מה בורה בורה והנדב הנכון אומרים, אבל זה לא סותר את הבעיה שקישרתי אליה: אם משהו כן זמין בוויקינתונים, והתבנית תומכת בזה, לאדם שעורך את התרגום אמורה להיות אפשרות לדעת את זה ולדלג על השדה.
אמיר, כבר הערתי שזה קשור לשדרוג התבנית. רוצה לנסות על תבנית אחרת שכן שודרגה, נניח תבנית:מוזיאון. היא מכילה הרבה מידע שאוב. לגבי "הייתי מעדיף שתוצג תווית לועזית ולידה קישור „תרגם אותי”", נראה שלא קראת את הדיון שהפניתי אליו בדף השיחה שלי... קרא והגב. ~~~~
קראתי גם קראתי, אבל מה אני יכול לעשות בקשר לזה חוץ מלהגיב?
ולא הבנתי מה יותר טוב בתבנית:מוזיאון. אם אני מכניס אותה בלי שום פרמטר לערך מוזיאון הלובר, היא שואבת אוטומטית את הערכים בשביל שנת ההקמה, כתובת, מנהל, מבקרים בשנה, וקואורדינטות. הבעיה שאני מדבר עליה היא שיש גם שדות ריקים בשביל הפרמטרים האלה בטופס הוספת התבנית בעורך החזותי, וכשעורך רואה את הטופס הזה, אין לו דרך לדעת שהשדות האלה ימולאו אוטומטית אם הוא לא ימלא אותם, ובגלל זה הוא עלול למלא אותם. אני יכול לראות שהם מתמלאים אוטומטית רק אחרי שאני סוגר את הטופס.
זאת כנראה לא כל־כך בעיה של התבניות אצלנו, אלא של טכנולוגיית עריכת התבניות בעורך החזותי ושל TemplateData, וגם תרגום תוכן משתמש באותה הטגנולוגיה.
הבנתי אותך. לא עובד עם העורך החזותי. לתומי חשבתי שהוא כן שואב תוך כדי. זה מחסור רציני. גם בעורך הרגיל כיום טורחים וממלאים עשרות שדות שאין צורך, סתם בזבוז זמן. אתה יכול לבדוק עם צוות התכנות אם זה באמת בעיית טכנולוגיה והאם מישהו חושב על פתרון. משתמש:Mikey641.
אז זהו, זה בדיוק הבאג שדיווחתי.
תכלס, משהו פשוט שרק אומר "השדה הזה ימולא אוטומטית אם תשאיר אותו ריק", יהיה פתרון מספיק.
כי מעתיקים את התבנית מאנגלית עם כל מאות הפרמטרים שלה, והתבנית שלנו לא יודעת להתמודד עם זה.
טוב, אמחק את זה, אבל רקע לפני־כן ברשותך יש לי שוב שאלה. איפה בדיוק אתה רואה את זה? אני יכול לראות גם? זה יעזור לי לתקן את זה באופן יסודי יותר.
(וכבר דיווחתי את https://phabricator.wikimedia.org/T152285 כתוצאה מהתלונה הזאת.)
אני עדיין רוצה שלא תשחזר דברים שנמחקו בדיון ללא דיון. מה אגיד בדיון - טרם החלטתי.
Welcome to the fifth and final issue of the Timeless newsletter!
Progress was made. True story.
I am happy to announce that after about a year, this delightful project in which absolutely nothing has gone according to plan is coming to a close. Or at least, the grant-funded portion is. Which means we will now be resuming our regular schedule of random whims-based development, you probably won't notice any difference whatsoever unless you use MonoBook, and there's a report.
What's new from the past two months:
A lot less than we'd hoped, frankly. We:
We also wound up with:
And I guess that's that. I'm really bad at reporting, and this is a report. For the purposes of the grant, this was a requirement, but do you want me to keep trying to send these out?
שלום אמיר. מחקת לא מזמן את דף השיחה של 37.26.147.233. יש שם המשכיות ברורה וכל הנראה זה טרול התזמורות. לכאורה אין סיבה למחוק את המידע, ולא הייתי אפילו מארכב. זה נראה רלוונטי גם לעתיד.
אני מעוניין לתרגם את הרשימות שנמצאות כאן https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Vital_articles אבל לצערי לא מצאתי עד כה אופציה לגשת לדפים מחוץ למרחב הראשי. האם הדבר אפשרי?
צפה בתוכנית "כך היה" שצולמה ביחד עם שולמית אלוני ב-2009. היא זמינה ביוטיוב.