שיחה:חטיבה

תגובה אחרונה: לפני 14 שנים מאת Gilgamesh

למה הכל כל כך קטן בערך הזה?

אני חושב שכל המושגים של מבנה צבא בויקיפדיה העברית לא נכונים. חטיבה היא רגימנט ע"פ מבנה, סמל טקטי, דרגת העומד בראשה וכו'. הכתוב על חטיבה מתאים לבריגדה שהיא למעשה אוגדה ע"פ כל אותם פרמטרים. ניסיתי בעבר לשנות דברים ללא הצלחה (מחקו את השינוים) ואני מבקש לפתוח דיון עך האפשרות לרביזיה במושגים --שפינוזה - שיחה 17:25, 13 במאי 2009 (IDT)תגובה

דיון זה בסדר. אם תשנה ללא דיון שוב תשוחזר, כי אין לטענותיך שום בסיס. חגי אדלרשיחהל-71 ערי מיליונים אין עדיין ערך. קחו אחת! • כ' באייר ה'תשס"ט • 18:30, 13 במאי 2009 (IDT)תגובה

תסביר לי אתה מדוע חטיבה היא לא המקבילה של רגימנט ואולי תשכנע אותי. שתי היחידות הצבאיות האלה שוות בגודלן, הרכבן, סימנן הטקטי ודרגת העומד בראשן. אפילו מי שכתב את הערך מודה כי חטיבת חי"ר היא היא רגימנט. תביא טענה שמנגד במקום להכחיש ולשלול ללא סיבה וביסוס --שפינוזה - שיחה 21:23, 14 במאי 2009 (IDT)תגובה

סימון נאט"ו לרגימנט
סימון נאט"ו לחטיבה
נו באמת, לפחות דייק בעובדות. ראה את סימולי נאטו וענה לעצמך... חגי אדלרשיחהל-71 ערי מיליונים אין עדיין ערך. קחו אחת! • כ"א באייר ה'תשס"ט • 22:14, 14 במאי 2009 (IDT)תגובה

הסימון הטקטי של נאטו לרגימנט זהה לחלוטין לסימן הטקטי של צה"ל לחטיבה והסימן הטקטי של נאטו לבריגדה זהה לחלוטין לסימן הטקטי של צה"ל לאוגדה. איך אפשר ללא לראות את המישמש הזה כטעות? --שפינוזה - שיחה 22:40, 15 במאי 2009 (IDT)תגובה

אתה יכול לתת הפניה מוסמכת לסימול הטקטי של צה"ל? חגי אדלרשיחהל-71 ערי מיליונים אין עדיין ערך. קחו אחת! • כ"ב באייר ה'תשס"ט • 23:16, 15 במאי 2009 (IDT)תגובה

אחרוג מחופשת ויקי כדי לומר שיש הבדל ניכר בין רגימנט לחטיבה. לרב, החטיבה (בריגדה בלעז) גדולה יותר. יתרה מכך, לרגימנט (כפי שניתן לראות בערך אודות יחידה זו) משמעות שחורגת ממילה שמתארת כמות מסוימת של לוחמים או אמצעי לחימה. כמו כן, החטיבות מורכבות מרגימנטים. אפשר לראות במונח הצרפתי "demi-brigade" (אני לא בטוח בכתיב הצרפתי) שנוצר, אם אני לא טועה, במאה ה-18 את יסודות החלוקה המודרנית של הצבא לרגימנטים וחטיבות. גילגמש שיחה 12:00, 16 במאי 2009 (IDT)תגובה

תודה. אודה על האמת, אם לא היית בחופשה הייתי מזמן אותך לכאן. אבל תודה שבאת בכל זאת. חגי אדלרשיחהל-71 ערי מיליונים אין עדיין ערך. קחו אחת! • כ"ג באייר ה'תשס"ט • 05:43, 17 במאי 2009 (IDT)תגובה

הרשו לי לצטט: "רגימנט הוא יחידה בכוח צבאי המורכבת בדרך כלל מגדודים או פלוגות. רגימנט יכול לכלול בין כמה מאות לכמה אלפי חיילים או כמה עשרות כלים משוריינים, תותחים, מטוסים וכיוצא באלה. ספינות מכונסות בדרך כלל בשייטות וציים ולא ברגימנטים ואוגדות. דרגת מפקד הרגימנט היא בדרך כלל קולונל (אלוף משנה) ולעתים רחוקות יותר קצין בדרגה נמוכה יותר......רוב הצבאות המודרניים גודלו של רגימנט חי"ר דומה לגודלה של חטיבת חיל רגלים בצה"ל".

כעת לקצת היסטוריה: חטיבות צה"ל הוקמו במלחמת השחרור ע"פ המסורת האירופאית שכן (שוב ציטוט) "רגימנטים רבים נקראים בשמות ייחודיים, בדרך כלל על פי מוצא החיילים, אזור מגוריהם, כלי נשקם או פרט דומה כלשהו. הרגימנטים שומרים על שמם לאורך זמן ועל ההילה המתלווה לרגימנט ותיק בן עשרות או לעתים אפילו כמה מאות שנים. לפעמים הרגימנטים מעבירים טירונות ייחודית למתגייסים אליהם: הטירונים אינם עוברים את טירונות הכללית בצבאם אלא טירונות ייעודית בלבד לרגימנט שאליו הם מתגייסים". כך היה ב-1948 לגבי חטיבת כרמל, קריתי, יפתח, גולני, החטיבה הירושלמית וכיוב'. תביאו טיעונים הגיוניים ותפסיקו לצט מתוך הערכים שכתבתם בעצמכם! --שפינוזה - שיחה 23:07, 18 במאי 2009 (IDT)תגובה

אני עוד מחכה לסימול הטקטי שהבטחת. מנין הציטוט לעיל? מקור מוסמך? ואיך בדיוק הוא מראה שחטיבה זה רגימנט? חגי אדלרשיחהל-71 ערי מיליונים אין עדיין ערך. קחו אחת! • כ"ה באייר ה'תשס"ט • 01:09, 19 במאי 2009 (IDT)תגובה

הציטוט הוא מן הערך רגימנט בויקיפדיה! החלף את המילה רגימנט בטטיבה ותראה שהכל אמת שריר קיים --שפינוזה - שיחה 06:45, 19 במאי 2009 (IDT)תגובה

מהה שכתבת הוא נכון, אך זה עדיין לא הופך את החטיבה לרגימנט. בספרות המתורגמת בצורה טובה המילה חטיבה מציינת בריגדה ולא רגימנט. גילגמש שיחה 07:02, 19 במאי 2009 (IDT)תגובה

בחדשות באנגלית בארץ אומרים רגימנט. להלן ציטטה: Regiment commander to be dismissed over Naalin incident Hanan Greenberg Latest Update: 08.06.08, 22:46 / Israel News Regiment Commander Lieutenant Colonel Omri Bruberg will be dismissed from his post in the wake of an incident where an IDF soldier fired a rubber bullet at a handcuffed Palestinian,

הנה ציטטה אחרת: Illustrious Infantry Brigade Golani inscribed in Hebrew. Distinguished itself in Yom Kippur War by recapturing against all odds the Golan Heights from Syria.

Parachutist Infantry Regiment - Hativat Ha'Tzanhanim

עוד

IDF Promotes its First Ethiopian Regiment Commander

by Hillel Fendel

(IsraelNN.com) Lt.-Col. Tzion Ankur, who arrived in Israel at age 4 in 1980 after walking to Sudan, is the first Ethiopian-born Israeli to reach the high post of Regiment Commander. The IDF held a large ceremony several days ago to mark the appointment of Ankur as head of the Shimshon Regiment in the Kfir Brigade. Ankur, 33, served in the past as a paratroopers platoon commander, a team leader in the Bahad-1 Officers Training Base, and a battalion commander in the Haruv Regiment

אני מוכן להתפשר שרק חטיבות החי"ר הצהליות הן רגימנטים "קלאסיים" --שפינוזה - שיחה 20:04, 19 במאי 2009 (IDT)תגובה

אגב, שים לב לערך מתנדבי היישוב ברגימנט הארץ ישראלי מתוך ויקיפדיה

כתוב שם: רגימנט [1] הוא עוצבה המקבילה לחטיבה בצה"ל.--שפינוזה - שיחה 20:10, 19 במאי 2009 (IDT)תגובה

אני מבין את טענתך. היא לא משוללת יסוד ולמרות זאת אינה נכונה. אכן, יש הרבה מן המשותף לחטיבה צהלית ולרגימנט. יחד עם זאת קיים גם שוני. אפילו שמספר הלוחמים דומה, אין להסיק מכך שמדובר ביחידה זהה. למשל דיביזיית שריון של הוורמאכט כללה מספר טנקים שהיה מצוי בקורפוס סובייטי משוריין. עובדה זו לא הפכה את הדיביזיה הגרמנית לקורפוס ואת הקורפוס הסובייטי לדיביזיה. מותר ואף נפוץ שיחידות בעלות שמות שונים מורכבות ממספר חיילים דומה. כמו כן, לא יתכן שרק חטיבות החי"ר הן רגימנטים ואילו חטיבות אחרות הן בריגדות. זה מופרך מהיסוד. או שהן כולן רגימנטים או שהן כולן ברגידות. אי אפשר גם וגם.
כמו כן, תרגום שנעשה על ידי אנשים לא מקצועיים בדרך כלל לוקה בחסר ואין להסתמך עליו. תרגומים שנעשים בפיקוח היסטוריונים בהחלט מבדילים בין חטיבות (בריגדות) לרגימנטים. כמו כן, מהטקסט שציטטת עולה שקצין בדרגת Lt.-Col שהיא המקבילה האנגלית לסגן אלוף הוא מפקד חטיבה הוא קצין בדרגת אלוף משנה ולא סגן אלוף. יתרה מכך, אם תשים לב כתוב: IDF held a large ceremony several days ago to mark the appointment of Ankur as head of the Shimshon Regiment in the Kfir Brigade. בערך חטיבת כפיר כתוב ששמשון הוא אחד מגדודי החטיבה. זה גם מתאים לדרגת הקצין. אכן, הקצין שמפקד על גדוד ישראל הוא בעל דרגת סגן אלוף. כלומר, יש פה טעות תרגום. המתרגם תרגם את המילה גדוד שפירושה באנגלית הוא Battalion לרגימנט. הרי לא תטען עכשיו שגדוד הוא בעצם רגימנט (אף שגם כאן אפשר לטעון שיש בעולם גדודים שדומים בגודל לרגימנט קטן). גילגמש שיחה ביקרת כבר במיזם היובל? 21:00, 19 במאי 2009 (IDT)תגובה
חזרה לדף "חטיבה".