שיחה:יונה סאלק
לדעתי עדיף "סאלק"
עריכהכדי להבדיל מסֶלֶק. צחי 03:49, 29 באוגוסט 2006 (IDT)
מעניין למה לא מזכירים שהוא לא רשם פטנט על התרופה ושהוא נתן את האפשרות להפיץ אותה בחינם...
- כיום מופיע. Uziel302 • שיחה • אמצו ערך יתום! 20:37, 12 באוגוסט 2015 (IDT)
שכתוב והרחבה
עריכההרחבתי את הערך על פי הערך באנגלית. על פי המדיניות, לא העתקתי הנה את הערות השוליים, כך שמי שמחפש את המקור לדברים- מוזמן להסתכל בערך באנגלית. ההרחבה מוקדשת לחניך שלי ולעבודה שלו בחקר. טוויג • שיחה • ח' בטבת ה'תשע"ז 01:57, 6 בינואר 2017 (IST)
יונה או ג'ונאס?
עריכהשמו ג'ונאס. כך שמו לפי מכון סאלק: https://www.youtube.com/watch?time_continue=73&v=pEJHGXBTPmw אשתו קראה לו ג'ונאס: https://www.youtube.com/watch?v=hHgkKo90OW8 אין צורך לעברת את שמו אלא אם כן זו המדיניות של וויקיפדיה בישראל בכל הנוגע ליהודים ששמם איננו עברי. במקרה זה תאודור הרצל יכול להיות תדהר הרצל, איינשטיין יהיה אברהם איינשטיין ובא לציון גואל.
מציע לכתוב את שמו הפרטי ג'ונאס, ולא יונה. מה פתאום עברתנו את שמו? אגב, יש עוד כמה ג'ונאס. Mr.Shoval - שיחה 10:59, 6 בינואר 2017 (IST)
- זה תלוי מה השם הנפוץ בעברית עבור סאלק. אני הכרתי אותו בשם יונה, וכך גם הוא קרוי בכתבה המקושרת מן הערך. צריך לבדוק איך הוא מכונה בספרות מקצועית בעברית, אם בכלל. בהתאם לויקיפדיה:תעתיק שמות זרים לעברית#עקרונות כלליים אני חושב שזה לגיטימי לקרוא לו יונה. טוויג • שיחה • ח' בטבת ה'תשע"ז 14:10, 6 בינואר 2017 (IST)
- היי טוויג, אכן ב-google.books יש 70 אזכורים יונה ואפס ג'ונאס. אכן לגיטימי. Mr.Shoval - שיחה 14:53, 6 בינואר 2017 (IST)
מעלה שוב את סוגיית ג'ונאס/יונה
עריכהלא מקובל לעברת שמות באנגלית. גם כל מייקל הוא מיכאל, ובנג'מין הוא בנימין (וכן הלאה). ובכל זאת סאלק היה אמריקאי, ואיש מעולם לא הגה את שמו "יונה". זאת ממש הטעיה של הגולשים, שמגיעים לוויקיפדיה כדי לקבל מידע אמין.שכיית חמדה - שיחה 23:10, 11 ביוני 2022 (IDT)