שיחה:כנסיית מריה הקדושה (ליבק)
תגובה אחרונה: לפני 14 שנים מאת MathKnight בנושא תזכורת
שם הערך
עריכהמציע לוותר על הגירמון ("קירכה", ועוד במילה אחת) ולהעדיף שם עברי ברור. אביעדוס • ז' בכסלו ה'תש"ע • 01:31, 24 בנובמבר 2009 (IST)
- אני מעדיף את השם המקורי, שכן אין ממש שם עברי רשמי ומקובל. יש הרבה כנסיות המוקדשות למריה, ולרובן אנו קוראים בשם בשפת המקור, למשל: קתדרלת נוטרדאם דה פארי, כאשר "נוטרדאם" זה בצרפתית. בברכה, MathKnight הגותי (שיחה) 19:09, 24 בנובמבר 2009 (IST)
- המקום הזה זכה לתהילת עולם כשהוזכר בבית בודנברוק. אולי כדאי להזכיר בערך שבן העיר המפורסם הזכיר את המקום בספרו המפורסם.--Galoren.com - שיחה 21:08, 24 בנובמבר 2009 (IST)
- אני הייתי בוחר בשם "מריינקירכה" דווקא (כך!). לשם שינוי בדברים כאלה אני בעד שמירת השם המקורי (מה עם השטפנסדום?!) כאשר השם העברי מסורבל מדי ובלאו הכי לא שגור. אבל יש כמה תעתיקים מיותרים בערך, כמו ה"גרגורסמסה" (Gregorsmesse, המיסה של גרגור), שהייתי בטוח שהוא קרוי על שם גרגור סמסה, גיבור הגלגול לקפקא! (צוחק בקול רם) Harel • שיחה 21:15, 24 בנובמבר 2009 (IST)
- ומה זה יובה? Harel • שיחה 21:17, 24 בנובמבר 2009 (IST)
- קיצור של יובנטוס כמובן . קוריצה • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 21:20, 24 בנובמבר 2009 (IST)
- (צוחק גם כן - באמת אחד הקטעים המצחיקים, גרגור סמסה...)--Galoren.com - שיחה 21:44, 24 בנובמבר 2009 (IST)
- קיצור של יובנטוס כמובן . קוריצה • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 21:20, 24 בנובמבר 2009 (IST)
- אז מה, שטאטטמפל לא אבל מריינקירכה כן? מה זו האפליה הזאת? אביעדוס • ח' בכסלו ה'תש"ע • 21:59, 24 בנובמבר 2009 (IST)
- תציע שם עברי קליט ואני אכנע. Harel • שיחה 22:05, 24 בנובמבר 2009 (IST)
- "כנסיית מריה הקדושה בליבק"? אביעדוס • ח' בכסלו ה'תש"ע • 22:07, 24 בנובמבר 2009 (IST)
- "כנסיית מריה הקדושה (ליבק)" והפנייה תחת השם הגרמני המלא. הכי טוב. --Galoren.com - שיחה 23:02, 24 בנובמבר 2009 (IST)
- או זה. לא עקרוני. אביעדוס • ט' בכסלו ה'תש"ע • 20:43, 25 בנובמבר 2009 (IST)
- שכנוע שוכנעתי. תעבירו. Harel • שיחה 23:56, 27 בנובמבר 2009 (IST)
- או זה. לא עקרוני. אביעדוס • ט' בכסלו ה'תש"ע • 20:43, 25 בנובמבר 2009 (IST)
- "כנסיית מריה הקדושה (ליבק)" והפנייה תחת השם הגרמני המלא. הכי טוב. --Galoren.com - שיחה 23:02, 24 בנובמבר 2009 (IST)
- "כנסיית מריה הקדושה בליבק"? אביעדוס • ח' בכסלו ה'תש"ע • 22:07, 24 בנובמבר 2009 (IST)
- תציע שם עברי קליט ואני אכנע. Harel • שיחה 22:05, 24 בנובמבר 2009 (IST)
- ומה זה יובה? Harel • שיחה 21:17, 24 בנובמבר 2009 (IST)
- אני הייתי בוחר בשם "מריינקירכה" דווקא (כך!). לשם שינוי בדברים כאלה אני בעד שמירת השם המקורי (מה עם השטפנסדום?!) כאשר השם העברי מסורבל מדי ובלאו הכי לא שגור. אבל יש כמה תעתיקים מיותרים בערך, כמו ה"גרגורסמסה" (Gregorsmesse, המיסה של גרגור), שהייתי בטוח שהוא קרוי על שם גרגור סמסה, גיבור הגלגול לקפקא! (צוחק בקול רם) Harel • שיחה 21:15, 24 בנובמבר 2009 (IST)
- המקום הזה זכה לתהילת עולם כשהוזכר בבית בודנברוק. אולי כדאי להזכיר בערך שבן העיר המפורסם הזכיר את המקום בספרו המפורסם.--Galoren.com - שיחה 21:08, 24 בנובמבר 2009 (IST)
תזכורת
עריכהלבקש ממשתמש:Galoren.com שיוסיף לגבי האזכור של הכנסייה בבית בודנברוק של תומאס מאן. בברכה, MathKnight הגותי (שיחה) 22:29, 9 בפברואר 2010 (IST)