שיחה:כתובת המזבח מגבל
תגובה אחרונה: לפני 5 חודשים מאת Lavluv בנושא שם
לתרגם הכתובת
עריכהלדעתי ראוי לתרגם הכתובת הזאת לעברית מודרנית כמו שעשו להרבה כתובות אחרות בויקיפדיה. אני תירגמתי על פי ויקיפדיה האנגלית ככה:
החנטום אלו/אלה עשה , אני אבדאשמן הבנאי בן אסעא, לאדונינו ולפסל של הבעל, יברכיהו ויחייהו.
גוי אחד בארץ - שיחה 13:04, 14 בינואר 2024 (IST)
- שמח לראות התעניינות בנושא :) זה אכן ראוי, אבל אין להוסיף תרגום מסוג זה ללא מקור. אוסיף תרגום עם מקור עוד מעט. פעמי-עליון - שיחה 18:11, 15 בינואר 2024 (IST)
שם
עריכהLavluv, אינני מבין את התעקשותך. הסברתי למה זה צריך להיות שם הערך: זה לא "מזבח גבל", זה מזבח שנמצא בגבל, לכן זאת "כתובת המזבח מגבל". בכל מקרה "כתובת המזבח גבל" זה פשוט שגוי לשונית ולכן שחזרתי. פעמי-עליון - שיחה 18:11, 15 בינואר 2024 (IST)
- טעיתי Lavluv • 📜 • אם הגבת לדבריי, נא תייג אותי • ו' בשבט ה'תשפ"ד 19:02, 15 בינואר 2024 (IST)