שיחה:סופיה דה מלו בריינר אנדרסן

תגובה אחרונה: לפני 6 חודשים מאת David.r.1929 בנושא בירור

בירור

עריכה

אלדד‏, לוכסןבעלי הידע בפורטוגזית/אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק, האם השם תקין? תודה David.r.1929 - שיחה 10:55, 16 בדצמבר 2023 (IST)תגובה

נראה לי שחסרה יו"ד - בריינר. הכתיב הנוכחי, ברינר, יגרום להגייה Brinner. אלדדשיחה 12:42, 16 בדצמבר 2023 (IST)תגובה
תודה. רמי סערי מנקד את שמה כאן. הניקוד שלו בסדר? --David.r.1929 - שיחה 12:54, 16 בדצמבר 2023 (IST)תגובה
כמו כן, אפשר לשמוע את ההגייה בפורבו כאן. --David.r.1929 - שיחה 12:57, 16 בדצמבר 2023 (IST)תגובה
כאן רמי סערי כותב בריינר (ראו פסקה ספרי שירה שסערי תרגם מפורטוגלית לעברית). --David.r.1929 - שיחה 13:09, 16 בדצמבר 2023 (IST)תגובה
יש לי בעיה עם השם אנדרסן. רמי סערי ניקד את שמה Andersen, אבל השם (בפורטוגזית) הוא Andresen. זה מוזר לי, טרם נתקלתי בשם כזה. אבל אם הוא נכון, זה צריך להיות אַנְדְרֶסֶן. כאמור, לי השם הזה נראה מוזר, אבל הוא כנראה מדויק. אז הניקוד צריך להיות בתור Andresen ולא Andersen. אלדדשיחה 14:07, 16 בדצמבר 2023 (IST)תגובה
כדאי אולי להתייעץ עם משתמש:רמי סערי. אם מדובר בכתיב בלי ניקוד, אז צריך להוסיף יו"ד: סופיה דה מלו בריינר אנדרסן. אם מדובר בניקוד של השם, אז הניקוד צריך להיות (בניגוד למה שאנחנו רגילים תמיד לפגוש) אנְדְרֶסֶן. אלדדשיחה 14:09, 16 בדצמבר 2023 (IST)תגובה
תודה. בינתיים תיקנתי את התעתיק של Breyner. ‏--David.r.1929 - שיחה 15:32, 16 בדצמבר 2023 (IST)תגובה
חזרה לדף "סופיה דה מלו בריינר אנדרסן".