שיחה:סטאד רן
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת יונה בנדלאק בנושא שאלה
השם הוא מועדון הכדורגל רן
עריכהולא "ראן". בצרפתית: Rennes. אלדד • שיחה 19:12, 11 באוקטובר 2007 (IST)
- אבל מה לעשות שבגוגל שמו של המועדון נקרא על שם עיר שגוי, "ראן". לא אתקן את הערך, אלא אם כן מישהו יכתוב את הערך על העיר הצרפתית "רֵן". אלדד • שיחה 19:16, 11 באוקטובר 2007 (IST)
אין סיבה לשנות דבר וניתן להותיר את הערך על כנו. מספר ערכים רב מכיל תוספות של אותיות "אהוי" בשל סיבות הגייה עממיות ואין בכך שגיאה קשה. מושבניק 23:17, 30 באוקטובר 2007 (IST)
אני חוזר ומציע לשנות את השם. שם העיר הצרפתית, בירת חבל ברטאן, הוא רן - רֶן, לא ראן. אלדד • שיחה 13:00, 3 במאי 2008 (IDT)
- נדמה לי שב"הארץ ספורט" השם הוא אכן "רן", בעוד שב-ONE הוא ראן. זהר דרוקמן - I♥Wiki 14:03, 3 במאי 2008 (IDT)
- בווינט הוא ראן. בכל מקרה זה לא עקרוני, לא נראה לי שירגישו בהבדל מהותי בגלל א', בקבוצה שלא בדיוק מככבת בכותרות מדי יום. אני בעד להחליף ל'רן' - למרות השגיאה הנפוצה. הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (3.05.2008 15:18)
- תודה על תגובתך. ולזהר - מצוין, תודה - אם כך, יש גם מופעים נכונים בגוגל. נראה לי שאם כך, אפשר להעביר. אלדד • שיחה 15:20, 3 במאי 2008 (IDT)
- הייתי רוצה להפנות אותך לריאן גיגס (Ryan Giggs). הםא זה ראיין או ריאן? מישהו שינה בגוף הערך לראיין. הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (3.05.2008 15:23)
- תודה על תגובתך. ולזהר - מצוין, תודה - אם כך, יש גם מופעים נכונים בגוגל. נראה לי שאם כך, אפשר להעביר. אלדד • שיחה 15:20, 3 במאי 2008 (IDT)
- בווינט הוא ראן. בכל מקרה זה לא עקרוני, לא נראה לי שירגישו בהבדל מהותי בגלל א', בקבוצה שלא בדיוק מככבת בכותרות מדי יום. אני בעד להחליף ל'רן' - למרות השגיאה הנפוצה. הגמל התימני (צריכים עזרה בגרפיקה?) (3.05.2008 15:18)
שאלה
עריכהדומה ששמו של האצטדיון לא מעודכן. בעלי הידע בצרפתית, "רואזון פארק" (Roazhon Park) יהיה בסדר? תודה --David.r.1929 - שיחה 08:26, 19 ביוני 2021 (IDT)
- קשה לענות על השאלה הזו roazhon הוא השם של העיר רן בברטונית. בכל מקרה, בתעתיק מצרפתית זה אכן רואזון. אינג. יונה ב. - שיחה - הבה נכחילה 10:01, 20 ביוני 2021 (IDT)