שיחה:פתית שלג (גורילה)

תגובה אחרונה: לפני שנה מאת Eldad בנושא שינוי שם

שינוי שם

עריכה

לא עדיף תעתוק של השם? מתייג את אלדד, amikamraz, Ewan2, יונה בנדלאק, יודוקוליס, המקיסט, mbkv717, TergeoSoftware, Alon112, Assayas, שמזן, תמרה20בעלי הידע בתעתוק, את בעלי הידע בקטלאנית ואת יואל, mbkv717‏, סאבעלוטודו, אלדדבעלי הידע בספרדית. PRIDE! - שיחה 14:32, 19 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה

עצם העובדה שלבעל החיים הזה יש שמות שונים בספרדית ובקטלאנית, כנראה מעידה שלא באמת היה לו "שם מקובע שאין לתרגם"; מילא אם זה היה בסגנון שמות מקבילים כמו "פרנססק"/"פרנסיסקו", אבל כאן זה כבר ממש מילים בעלות משמעות ישירה. ממה שאני מבין זה אפילו לא השם המקורי, שהיה בשפת פאנג המדוברת בגינאה המשוונית, וגם אז השאלה אם באמת יש כאן עדיפות לשם הקטלאני. ממה שאני רואה רוב עמיתינו בחרו לתרגם את השם. Mbkv717שיחה • כ"ד בתשרי ה'תשפ"ג • 14:50, 19 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה
בעד השארת השם הנוכחי ללא שינוי (אכן, גם בעברית, כבשאר השפות - כתרגום של המושג/השם המקורי). אלדדשיחה 13:52, 20 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה
חזרה לדף "פתית שלג (גורילה)".