שיחה:צאי ג'ה-ג'ונג

תגובה אחרונה: לפני חודש מאת Tshuva בנושא שינוי שם
ערך זה עוסק בקומיקסאי. אנא, עזרו לנו לכתוב עוד!

נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (נובמבר 2022)

עריכה

שלום עורכים יקרים,

מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר בטצ'אי צ'י צ'אנג שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:

כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.

הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.

בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 22:05, 14 בנובמבר 2022 (IST)תגובה

שינוי שם

עריכה

השם העברי שמופיע כיום הוא תעתיק של התעתיק הטאיוואני של השם: Tsai Chih Chung
עם זאת, ההגייה זהה לפין-יין Cai Zhizhong
יש לשנות את השם ל-"צאי ג'ה-ג'ונג" -- כך הוא גם מופיע בספר:
כה אמר קונפוציוס / תרגום מסינית קלאסית: אורי קפלן; איור: צאי ג'ה-ג'ונג.
[ישראל] : פרפנצ'ה, 2024.
[1]
Wiruchuשיחה 15:16, 26 במאי 2024 (IDT)תגובה

  בעד ארז האורזשיחה 🎗 15:43, 26 במאי 2024 (IDT)תגובה
Shaun The Sheep, the_duke, UncleMatt, יואל, Tshuva, אלדדבעלי הידע בסינית. Mbkv717שיחה • י"ח באייר ה'תשפ"ד • 15:50, 26 במאי 2024 (IDT)תגובה
  בעד. זה נראה תעתיק ווייד ג'יילס בלי קשר להגייה טאיוונית. אפשר בכיף להשתמש בתעתיק לעברית מפיניין. The dukeשיחה 18:27, 26 במאי 2024 (IDT)תגובה
  בעד. Tshuvaשיחה 18:32, 26 במאי 2024 (IDT)תגובה
חזרה לדף "צאי ג'ה-ג'ונג".