שיחה:רוברט ואייט

תגובה אחרונה: לפני 12 שנים מאת Eman בנושא תעתיק שמו לעברית

תעתיק שמו לעברית עריכה

לא ברור לי למה שינו את תעתיק שמו לעברית ל"ואייט", ונתנו רק הפניה מ"וויאט". שמו באנגלית נרשם עם W, ולכן מצריך את האות וו פעמיים, כך זה נשמע כמו Vyatt. באתר mitkadem.co.il שמו נרשם ווייאט. Botend - שיחה 14:54, 16 בפברואר 2009 (IST)תגובה

לפי כללי הכתיב של האקדמיה ללשון העברית, שהתקבלו בוויקיפדיה, האות ו כשהיא מייצגת עיצור נכתבת יחידה בראש מילה, אבל מוכפלת באמצע מילה. לכן כותבים "ויקיפדיה", אבל "בוויקיפדיה". אין הבדל לעניין זה בין ו המייצגת v ל-ו המייצגת w. אביעדוס • י"ח בסיוון ה'תש"ע, 22:35, 30 במאי 2010 (IDT)תגובה
תעתיק שם המשפחה שגוי. צריך להיות וייאט. אביהושיחה 10:30, 23 בספטמבר 2011 (IDT)תגובה
מה פתאום? זה מסוג השמות שאיך שלא נכתוב אותם יהיה אפשרות לקרוא בטעות, אבל התעתיק הנוכחי נראה לי הכי סביר. emanשיחה 10:42, 23 בספטמבר 2011 (IDT)תגובה
אתה בדעת מיעוט. ראה וייאט, כל שאר ה-Wyatt תועתקו כפי שהצעתי. אביהושיחה 12:59, 23 בספטמבר 2011 (IDT)תגובה
אני מציע להעלות את הנושא בויקיפדיה:ייעוץ לשוני. emanשיחה 17:58, 23 בספטמבר 2011 (IDT)תגובה
העליתי, ראה ויקיפדיה:ייעוץ לשוני#Wyatt. אין הסכמה אם כי, יש רוב קטן (אני, קולי ואלדד) בעד וייאט כנגד תומר וברוקולי. הנימוק שהעלה קולי (Hyatt מתועתק כהייאט), נראה לי משכנע. אם אין לך התנגדות נוספת אני בעד להעביר את כל הצורות לוייאט. אביהושיחה 18:59, 2 באוקטובר 2011 (IST)תגובה
אני חושש שזה תיקו, כי כאמור גם אני בעד ואייט. ואני חושב שגם המקרה ההוא לא רלוונטי, כי שם שתי התנועות הן תנועות a, ופה לא. emanשיחה 19:05, 2 באוקטובר 2011 (IST)תגובה

עריכה עריכה

נערכה הגהה, לדעתי ניתן להוריד את תבנית העריכה, אם יש למישהו השגות על כך, הוא מוזמן להגיד בימים הקרובים בטרם אוריד את התבנית, או לערוך בעצמו Botend - שיחה 22:33, 17 ביולי 2010 (IDT)תגובה

בהיותי היחיד אשר מתעניין בערך זה, הורדתי את תבנית העריכה. Botend - שיחה 11:51, 1 בספטמבר 2010 (IDT)תגובה
חזרה לדף "רוברט ואייט".