שיחה:רצח יוחנן שטל וסליה זוהר
לא מצאתי במקורות על תוצאות המשפט. מצאתי ששלושה שוחררו ושניים נאשמו ברצח. סביר להניח שנידונו למוות אבל אין לי אסמכתא לכך. למי שיש מקור מהימן לכך מתכבד להוסיף זאת לערך תוך ציון המקור.
ניסיתי לחפש בבית הקברות טרומפלדור את קברותיהם של יוחנן וסליה. התקשרתי לחברה קדישא ופקידה ענתה לי שהם קבורים בגוש 1 איזור ג' שורה ג' מקום 12, 13. אך גם לאחר שעתיים בשמש קופחת לא מצאתי את הקברים. מעניין אותי אם יש כיתוב על המצבות המתייחס לרצח. הוויקיפדים מוזמנים למצוא את המצבות ולהעלות את הצילום לערך בוויקיפדיה.
תמונותיהם של יוחנן וסליה נמצאים בספר של אברהם דרויאן אבל על הספר יש זכויות יוצרים.
Avi1111 - שיחה 09:34, 8 בספטמבר 2011 (IDT)
- לגבי תוצאות המשפט – זה כנראה wishful thinking; ככל הנראה, מכל חמשת הנאשמים המקוריים הורשע רק אחד, ונגזרו עליו 15 שנות מאסר...
- לגבי התצלומים – כידוע, ע"פ החוק המנדטורי (והישראלי), על תצלומים שנעשו בארץ לפני 1931 פגו זכויות היוצרים לפני עשרים שנה. אביעדוס • שיחה י' באלול ה'תשע"א, 13:53, 9 בספטמבר 2011 (IDT)
העליתי את התמונות שלהם שצולמו לפני 1931, מהספר יחיד מול שדות (בשימוש הוגן).
בקשר לפסק הדין - ידעתי ששלושה שוחררו אך לא הצלחתי למצוא את פסק הדין הסופי. למרות שבמקום אחד באינטרנט כתוב שהרוצחים הורשעו ונתלו, לא כתבתי זאת היות והוויקיפדיה צריכה להיות אמינה ואמורה להישען על מקורות אמינים כמו ספרים, מאמרים או עיתונים.
אולי מישהו ימצא ויצלם את הקברים שלהם?...
שם הערך- בקשה לשינוי
עריכהשלום כולם! הרבה זמן לא כתבתי בויקי
קיבלתי קישור לערך מקרובי משפחה לקראת יום הזיכרון הקרב עם בקשה לשנות את שם הערך .
יוחנן ז"ל היה אחיו הבחור של סבי ז"ל, ובמשפחתנו מקובל (כהחלטה משפחתית) לרשום את שם משפחתנו כך: שטל, ללא התוספת של האות א' אני יודע שברוב המקורות מהתקופה הרלוונטית שם משפחתנו מופיע עם שינויים וטעויות רבות (המקור הגרמני לעולם לא היה סלחני בתעתיק לעברית) אינני יודע מהי מדיניות שמות הערכים היום (לא כתבתי בוויקי תקופה ארוכה), אולם אבקש שישקל שינוי שם הערך כך שיתאים עם הכתב המקובל אצלנו (שטל ולא שטאל)
תודה מראש שטול הירוחמי 23:00, 3 במאי 2014 (IDT)
- כיצד שם המשפחה רשום בת"ז או בתעודה מקבילה שהייתה מקובלת בתקופת המנדט? גילגמש • שיחה 00:51, 4 במאי 2014 (IDT)
- כל בן משפחה וכל תעודה בצורה אחרת (כמו שאמרתי המקור הגרמני לא היה סלחני במיוחד) יש לי סימוכין די רבים בעניין הזה... מכתב מעניין במיוחד בעניין זה ניתן למצוא בהעתק של חליפת מכתבים בין סבי, אחיו ומשרד הביטחון בנושא הוספת יוחנן ז"ל לספר היזכור שיצא בשנת 1993, בסופו של דבר בספר יוחנן מופיע בכתיב "שטל" כפי שנוהגים אצלנו במשפחה... (לראיה ספר היזכור של המוסד לביטוח לאומי ומשרד הביטחון, האגף לשיקום המחלקה להנצחת החייל 1993 , עמוד 85) עד כמה שידוע לי, זה גם התעתיק שמופיע על האנדרטה בהר הרצל שטול הירוחמי 04:08, 4 במאי 2014 (IDT)
- ברמת העקרון אנחנו נוהגים לאיית את שמות האנשים והארגונים באופן שבו הם עצמם בוחרים לאיית אותו. לכן במקרה זה, אני תומך בשינוי השם. גילגמש • שיחה 14:22, 4 במאי 2014 (IDT)
- כן, לשנות. --א 158 - שיחה 16:51, 5 במאי 2014 (IDT)
- שטול הירוחמי צודק לגבי האופן בו כתבו שני אחיו הצעירים של יוחנן (יוסף ונפתלי) את שם משפחתם, אבל יוחנן השתמש ב-א' - ראו כאן [1]. למיטב ידיעתי כך גם מופיע השם על המצבה בבית הקברות הישן ברחוב טרומפלדור בתל אביב, ועל לוח ההנצחה ל"חברינו שקבורים במקום אחר" בבית הקברות בגבעת ברנר. כמדומני שגם בחוברת שהוציא ארכיון גבעת ברנר ב-2001 מופיע "שטאל", אך את זאת אין ביכולתי לוודא. קיפודנחש 22:04, 5 במאי 2014 (IDT)
- היות והחוברת הנ"ל נמצאת ברשותי, אני יכול להגיד שאתה צודק וטועה בו זמנית (החתול של שדרדינגר כבר אמרנו ;) ), בכל המקומות בהם מצוטת מקור אחר (כדוגמת עיתונות אותה התקופה) השם מופיע כפי שהוא מופיע במקור הרלוונטי (עד כדי כך, שכבר ראיתי את העיוות סתאהל שם כמה פעמים) בכל מקום אחר רשום שטל . עד כמה שאני יודע (לא הייתי בג"ב תקופה ארוכה) אתה צודק לגבי לוח ההנצחה שם (שבו אכן מופיע הכיתוב עם האות א'). כנ"ל לגבי המצבה בטרומפלדור. אין ברשותנו דרך לדעת איך יוחנן היה רושם שמו בוודאות (כל חליפת מכתבים שנשתמרה איתו הם מסמכים שהביא סבי ז"ל איתו מגרמניה, וכולם כתובים בגרמנית) ולכן אני (בשם כל המשפחה) מבקשים לשנות את הכתיב לכפי שמקובל אצלנו (למען הדורות הבאים), כמו שאמרתי בפתיח, אינני יודע מהי מדיניות שמות הערכים בווקיפדיה כיום ולכן אני מבקש השינוי כאן בדף השיחה ולא משנה בעצמי שטול הירוחמי 01:13, 6 במאי 2014 (IDT)
- העברתי. גיא - פתרון למחיקה 19:52, 31 במאי 2014 (IDT)
- היות והחוברת הנ"ל נמצאת ברשותי, אני יכול להגיד שאתה צודק וטועה בו זמנית (החתול של שדרדינגר כבר אמרנו ;) ), בכל המקומות בהם מצוטת מקור אחר (כדוגמת עיתונות אותה התקופה) השם מופיע כפי שהוא מופיע במקור הרלוונטי (עד כדי כך, שכבר ראיתי את העיוות סתאהל שם כמה פעמים) בכל מקום אחר רשום שטל . עד כמה שאני יודע (לא הייתי בג"ב תקופה ארוכה) אתה צודק לגבי לוח ההנצחה שם (שבו אכן מופיע הכיתוב עם האות א'). כנ"ל לגבי המצבה בטרומפלדור. אין ברשותנו דרך לדעת איך יוחנן היה רושם שמו בוודאות (כל חליפת מכתבים שנשתמרה איתו הם מסמכים שהביא סבי ז"ל איתו מגרמניה, וכולם כתובים בגרמנית) ולכן אני (בשם כל המשפחה) מבקשים לשנות את הכתיב לכפי שמקובל אצלנו (למען הדורות הבאים), כמו שאמרתי בפתיח, אינני יודע מהי מדיניות שמות הערכים בווקיפדיה כיום ולכן אני מבקש השינוי כאן בדף השיחה ולא משנה בעצמי שטול הירוחמי 01:13, 6 במאי 2014 (IDT)
- שטול הירוחמי צודק לגבי האופן בו כתבו שני אחיו הצעירים של יוחנן (יוסף ונפתלי) את שם משפחתם, אבל יוחנן השתמש ב-א' - ראו כאן [1]. למיטב ידיעתי כך גם מופיע השם על המצבה בבית הקברות הישן ברחוב טרומפלדור בתל אביב, ועל לוח ההנצחה ל"חברינו שקבורים במקום אחר" בבית הקברות בגבעת ברנר. כמדומני שגם בחוברת שהוציא ארכיון גבעת ברנר ב-2001 מופיע "שטאל", אך את זאת אין ביכולתי לוודא. קיפודנחש 22:04, 5 במאי 2014 (IDT)
- כן, לשנות. --א 158 - שיחה 16:51, 5 במאי 2014 (IDT)
- ברמת העקרון אנחנו נוהגים לאיית את שמות האנשים והארגונים באופן שבו הם עצמם בוחרים לאיית אותו. לכן במקרה זה, אני תומך בשינוי השם. גילגמש • שיחה 14:22, 4 במאי 2014 (IDT)
- כל בן משפחה וכל תעודה בצורה אחרת (כמו שאמרתי המקור הגרמני לא היה סלחני במיוחד) יש לי סימוכין די רבים בעניין הזה... מכתב מעניין במיוחד בעניין זה ניתן למצוא בהעתק של חליפת מכתבים בין סבי, אחיו ומשרד הביטחון בנושא הוספת יוחנן ז"ל לספר היזכור שיצא בשנת 1993, בסופו של דבר בספר יוחנן מופיע בכתיב "שטל" כפי שנוהגים אצלנו במשפחה... (לראיה ספר היזכור של המוסד לביטוח לאומי ומשרד הביטחון, האגף לשיקום המחלקה להנצחת החייל 1993 , עמוד 85) עד כמה שידוע לי, זה גם התעתיק שמופיע על האנדרטה בהר הרצל שטול הירוחמי 04:08, 4 במאי 2014 (IDT)
נמצאו קישורים חיצוניים שצריכים תיקון (אוקטובר 2022)
עריכהשלום עורכים יקרים,
מצאתי קישור חיצוני אחד או יותר ברצח יוחנן שטל וסליה זוהר שזקוק לתשומת לב. אנא קחו רגע כדי לבדוק את הקישורים שמצאתי ולתקן אותם בערך אם נדרש. מצאתי את הבעיות הבאות:
- http://www.laad.btl.gov.il/Web/He/Victims/111.aspx?ID=35872 נמצא כקישור שבור. מומלץ להוסיף https://web.archive.org/web/20140504172458/http://www.laad.btl.gov.il/Web/He/Victims/111.aspx?ID=35872 לכתובת המקורית.
כאשר תסיימו לערוך את השינויים הנדרשים, אנא בקרו בדף השו"ת למידע נוסף לתיקון בעיות עם הקישורים לעיל.
הודעה זו תופיע רק פעם אחת לקישורים אלו.
בידידות.—InternetArchiveBot (דווח על באג) 16:10, 16 באוקטובר 2022 (IDT)