שיחה:Batman: Whatever Happened to the Caped Crusader?

תגובה אחרונה: לפני 10 חודשים מאת Euro know בנושא שם הערך

שם הערך עריכה

הערך של סופרמן שעוסק בסיפור דומה נקרא בעברית "מה קרה לאיש המחר?", למה שינו לי את כותרת הערך לאנגלית?

@יוניון ג'ק KapoXP - שיחה 11:13, 26 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה

KapoXP, מי מלכתחילה תירגם את הכותרת מאנגלית לעברית? יוניון ג'ק - שיחה 11:36, 26 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה
אם אתה מדבר על איש המחר אז אין לי מושג, אבל זה כבר תקופה ארוכה ככה ואף אחד לא נגע בזה. אז למה לשנות לי לאנגלית? הערך תורגם לעברית כדי לאפשר הנגשה לקוראים KapoXP - שיחה 11:39, 26 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה
תענה לי על השאלה ואל תתחמק. מי בדיוק תרגם את "Batman: Whatever Happened to the Caped Crusader" ל-"באטמן: מה קרה לצלבן בגלימה"? אתה? יוניון ג'ק - שיחה 12:15, 26 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה
כן, אני KapoXP - שיחה 12:28, 26 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה
KapoXP, איך בדיוק תרגמת? עם גוגל טרנסלייט? יוניון ג'ק - שיחה 16:11, 26 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה
KapoXP, אני עדיין מחכה לתשובה: בפרט, איך בדיוק תורגמה המילה "Crusader" ל-"צלבן"? גוגל טרנסלייט? מילון אבן-שושן? מילון אחר? תודה. יוניון ג'ק - שיחה 17:15, 26 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה
גוגל טרנסלייט KapoXP - שיחה 21:45, 26 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה
KapoXP, גוגל טרנסלייט מספק תרגום מכונה. התרגום המתקבל הוא בדרך כלל מילולי, ובדרך כלל לא מקצועי. ובמקרה הנוכחי, למען האמת, גם די מביך. שכן באטמן איננו צלבן. יוניון ג'ק - שיחה 22:01, 26 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה
סבבה, שיניתי את שם הערך לאנגלית. אגב, אם כבר, איך מתרגמים לעברית את המילה Crusader? ‏KapoXP - שיחה 22:09, 26 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה
המשמעות של המילה Crusader, בהקשר הנוכחי, היא: אדם הנאבק ממושכות למען שינוי פוליטי, חברתי או דתי. אני לא יודע אם יש מילה אחת בשפה העברית שמתאימה כאן. התרגום הטוב ביותר שאני מצליח לחשוב עליו עבור "Caped Crusader" הוא "לוחם עטוף גלימה". אבל כפי שכתב Euro know, זה פחות מקובל בויקיפדיה העברית שאנו מתרגמים בעצמנו שמות של יצירות שמעולם לא הופצו בעברית. על אחת כמה וכמה כאשר תרגום השם כה בעייתי. יוניון ג'ק - שיחה 22:18, 26 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

צריך לפי שם הפצה. אם אין שם הפצה בעברית/ישראל, עדיף להעביר לשם ההפצה באנגלית. PRIDE! - שיחה 16:13, 26 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה

@Euro know אז תשנו גם בהתאם את הערך על סופרמן KapoXP - שיחה 16:17, 26 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה
סופרמן אפילו לא קשור לדיון הזה. אנחנו דנים על שמו של הערך הזה. אם יש לך מקור שזה השם המוכר בעברית, תן בבקשה (אם כי כבר אמרת שתירגמת בעצמך אז...). PRIDE! - שיחה 16:19, 26 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה
לצערי לא מצאתי. אז מוזמנים לשנות לאנגלית KapoXP - שיחה 21:44, 26 באוקטובר 2022 (IDT)תגובה
@Euro know מה נשתנה הסיפור הזה? כמעט אף אחד מהסיפורים בקטגוריה:אירועים בקומיקס לא הופץ בעברית. יש כותרות שתורגמו לפי שמות הפצה של עיבודים באותו שם, יש כותרות שהם שמות של דמויות/קבוצות, והשאר (הרוב) תורגמו בוויקיפדיה תרגום מקורי. ששון ובניו - שיחה 22:31, 23 באפריל 2023 (IDT)תגובה
לא כל שם מתורגם צריך להיות כשם הערך, במיוחד אם הוא לא מוכר כך. אם הוא לא מוכר תחת השם הזה, למה בכלל להעביר לשם? רק כדי שינחשו שזה השם? אם יש מקור שהשם הזה מוכר כך, אז בטוח אפשר להעביר לשם, אבל לא ניתן מקור שכזה. הדבר בפועל קורה אותו דבר גם לגבי סדרות טלוויזיה, סרטי קולנוע ויצירות אחרות שלא יצאו בישראל/עברית. רק שלטפל בכל הערכים האלו יקח כה זמן רב עד כדי כך שאף אחד לא ירצה לגעת בהם. PRIDE! - שיחה 22:36, 23 באפריל 2023 (IDT)תגובה

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

עצם הדיון הנ"ל אינו רלוונטי. השמות לערכי הסיפורים בקומיקס בכללותם נכתבים בעברית. מה גם שאחד הכינויים שבאטמן אכן ידוע בהם הוא "הצלבן בגלימה" (מסע הצלב שלו נגד פושעים ולחימה בצדק). כינוי בשתי מילים עדיף על כינוי ארוך יותר, ואין כאן צורך בחיפוש גוגל. Arimis - שיחה 21:44, 22 באפריל 2023 (IDT)תגובה

אם אין שם רשמי בעברית אז השם של הערך אמור להיות באנגלית. תרגום מקורי זו המצאה של ויקיפדיה. ויקיפדיה איננה מחדשת את לשון העברית. זור987 - שיחה 09:37, 24 באפריל 2023 (IDT)תגובה
אני מתנגד לגישה הקיצונית הזו. אם ספר יצא לאור בעברית, נשתמש בשם שנתן המתרגם, אך אם אין שם עברי מקובל, זכותנו לתרגם בעצמנו. אפשר להתווכח מהו התרגום הנאות, אבל אין הצדקה לשלילת עצם התרגום. דוד שי - שיחה 21:58, 2 ביוני 2023 (IDT)תגובה
@Euro know, מדוע החזרת את הערך לשם הזה? כבר הוברר שהוא הועבר שלא כדין ולמרות התנגדות בדף השיחה. תאו הארגמן - שיחה 18:32, 3 ביוני 2023 (IDT)תגובה
כי באותו דיון באותו הזמן היה רק תומך אחד בעברות השם לעומת 2 עורכים. גם אם יש תמיכה מאוחרת, זה לא נחשב תמיכה רחבה. לכן, צריך ללכת לפי השם לפני הדיון, שזה היה השם באנגלית. חוץ מזה, כבר עבר מלא זמן מאז הדיון (קצת יותר מחודש), ולכן זה כבר נהיה גרסה יציבה. PRIDE! - שיחה 20:28, 3 ביוני 2023 (IDT)תגובה
@Euro know, האם בזמנו הוצבה תבנית שינוי שם? במידה שלא, האם לפחות תויגו בעלי הידע בקומיקס? השאלה רלוונטית לכל הערכים ששינית בחזרה. תאו הארגמן - שיחה 20:31, 3 ביוני 2023 (IDT)תגובה
יוניון ג'ק שם את התבנית ב-מיוחד:הבדל/34944816 כמה דקות אחרי שהמשתמש שהציע לעברת העביר על דעת עצמו. PRIDE! - שיחה 20:33, 3 ביוני 2023 (IDT)תגובה
חזרה לדף "Batman: Whatever Happened to the Caped Crusader?".