שיחת ויקיפדיה:המקבץ השבועי/לב ונשמה

הועבר מהדף ויקיפדיה:המקבץ השבועי

איזה יופי של מקבצים. אהבתי במיוחד את המקוריות של האחרון :) Itzuvitשיחההצטרפו למיזם המקורי! 20:55, 29 ביוני 2011 (IDT)תגובה
חן חן. יואב ר. - שיחה 20:59, 29 ביוני 2011 (IDT)תגובה
מסכימה עם עיצובית. שובץ. Ravit - שיחה 08:39, 30 ביוני 2011 (IDT)תגובה

סוף העברה

כתיבת הערך סול (מטבע) כמובן מבורכת, אבל הקשר למקבץ הזה מאולץ. פירוש המילה "סול" הוא "שמש", ואין לו כל קשר למילה soul. עידושיחה 20:38, 7 באוגוסט 2011 (IDT)תגובה

אםכבראזכבר: גם דג הסול זה סול מסוג אחר (וגם מפתח סול): כאן מדובר ב-sole כלומר סוליה, שהקשר שלה לנשמה מגיע אולי מהביטוי הצבאי "אם לא נכנס מהלב, יכנס דרך הרגליים". קיפודנחש - שיחה 03:56, 8 באוגוסט 2011 (IDT)תגובה
כבר הגבתי במקום אחר, אבל אגיב גם כאן. המקבץ משתמש בחתך רחב של נושא הערכים השבועי שלו כדי שיהיו מגוונים ומעניינים עבור הכותבים. אגב אתם מוזמנים להשתתף :) Itzuvitשיחההמיזם המקורי! 10:52, 14 באוגוסט 2011 (IDT)תגובה
אכן, לא התאפקתי והוספתי :-) תודה Gotenks.‏ Ravit - שיחה 09:27, 31 ביולי 2011 (IDT)תגובה

בקשר להוספת השיר עריכה

השיר שהוספתי, "You'll Be In My Heart" של פיל קולינס יכול להיכתב גם בעברית "אתה תהיה בליבי", כאשר בערך של פיל מופיע השם הזה ולא האנגלי (בשורה "בשנת 2000 קולינס זכה בפעם הראשונה...).
מפני שהשם ניתן לכתיבה כך או כך, כתבתי לפי הנוהג של שאר השירים, שנכתבו באנגלית ולא עוברתו (: ‏Gotenks33שיחהמיזם האמינות! 03:14, 8 באוגוסט 2011 (IDT)תגובה

חזרה לדף המיזם "המקבץ השבועי/לב ונשמה".