שיחת טיוטה:Gasolina (שיר של דדי יאנקי)
עזרו עם התרגום \ הרחבה של הערך
עריכהגזולינה השתמשתי בכלי התרגום, שהוא, לא כזה טוב עם טבלאות או תבניות, ואני לא כל כך הבנתי איך יוצרים שם מאפס... לא שאני ממש יודע, התכוונתי להעתיק מערך אחר ולשנות איפה שצריך, אבל אני מניח שיהיה מי שידעו וישמחו לעשות את זה צ'יק צ'ק? גם, יש מקום להרחיב את הערך, כי זה שיר... אחד החרושים? אני בטוח שיש לו רפרנסים תרבותיים ישראליים, קאברים, דירוג, משהו... השיר הזה הלך כאן כמו בכל העולם, אם לא קצת יותר (הארץ עם שגעון הלטיני שלה של שנות ה2000). אם אתם כזה "אם כל הכבוד אני לא מכיר שיר לטיני בן 20 רק מהשם, מה אני נראה לך חוליו מרטינז???" אז אני אתאר את השיר, ואני מבטיח שאתם תזהו, למרות שזה לא המילים ואין כאן מנגינה. אתם ואתן תזהו. "פארוק תן מנה עם טחינה" "לך כבר לראש פינה". בקיצור, מאחר וברור לכן החשיבות התרבותית, אנא סייעו. אם לא בשבילי, אז בשביל פארוק. ואם לא בשביל פארוק, אז בשביל הטחינה. Benderbr • שיחה 19:28, 21 ביוני 2024 (IDT)
טיוטה
עריכההערך לא בשל מכיל מידע בתרגמת, יש מלא דברים לא ברורים במידה והערך לא בעבודה מה הטעם להשאיר אותך ככה במרחב ערכים ולא להעביר לטיוטה ? King G.A • שיחה 15:58, 22 ביוני 2024 (IDT)
- דעתי הוסחה :| תודה שהעברת באמת חסר הרבה וגם לא נראה טוב. האמת אני לא יודע להעביר לטיוטא :( Benderbr • שיחה 22:03, 23 ביוני 2024 (IDT)