If you can't read Hebrew, click here. עברית | العربية | English | русский | español | italiano
שלום בוב הבנאי, וברוך בואך לוויקיפדיה העברית!
כדי לסייע לך להצטרף לקהילת הכותבים והכותבות בוויקיפדיה, באפשרותך:
לסיוע נוסף
דפי עזרה
קבלת ייעוץ
עקרונות וקווים מנחים
כללי התנהגות בדפי שיחה

בברכה, דניאל צבישיחה 23:29, כ"ח באדר א' ה'תשס"ח (5.03.08)

כיכר נג'ש-י ג'אהן עריכה

יופי של ערך! כל הכבוד! יהל פליוב - שיחה 23:08, 3 באפריל 2008 (IDT)תגובה

תודה יהל! בוב הבנאי - שיחה 23:21, 3 באפריל 2008 (IDT)תגובה
היי בוב, יצרתי הפנייה מהעמוד נאקש-אה ג'האן שזהו התעתיק הנכון של השם הקודם של הכיכר. ‏Ori‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 23:33, 3 באפריל 2008 (IDT)תגובה
אין בעייה, רק חבל שמיהרת למחוק את ההפניה מהתעתיק השגוי אך בהחלט סביר, יש עוד קישורים דרך השם שאני יצרתי וכך גם יהיה קשה יותר למצוא אותם ושנית, חבל שלא דנת על כך לפני זה (לא שיש לי התנגדות עזה או משהו). בוב הבנאי - שיחה 23:35, 3 באפריל 2008 (IDT)תגובה
אני מסכימה עם בוב. הלו, אורי?! זהירות כפרה עליך! בבקשמב"ח (-: D-:23:38, 3 באפריל 2008 (IDT)תגובה
לא, לא, לא! קודם כל תודה לבוב על הערך, ובהזדמנות זו מדוע שלא יכתוב על עצמו שנכיר אותו. שנית, בתבנית המורשת הופיע השם הנכון לפני ששונה על ידי בוב. ההסבר המלא מופיע כבר בהקדמה של הערך. ‏Ori‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 23:41, 3 באפריל 2008 (IDT)תגובה
ובערך אספהאן ובגלריית פורטל האדריכלות היה התעתיק הקודם... חוץ מזה, נראה לי שמכירים כבר. בוב הבנאי - שיחה 23:42, 3 באפריל 2008 (IDT)תגובה
כבר לא מופיע :-). ובוב, רק כדי שתבין, אני מפנה אותך למקור הפרסי - نقش - נ.ק.ש. ‏Ori‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 23:44, 3 באפריל 2008 (IDT)תגובה
מה, גם פרסית אתה יודע? בוב הבנאי - שיחה 23:45, 3 באפריל 2008 (IDT)תגובה
לא אחי, אבל אלה אותיות ערביות... ‏Ori‏ • שיחההמורשת העולמית. פשוט עולמית! 23:46, 3 באפריל 2008 (IDT)תגובה