שיחת משתמש:Amire80/בואו לכתוב דקדוק

תגובה אחרונה: לפני 15 שנים מאת Ijon בנושא תגובה

תגובה עריכה

רעיון כביר - וגרנדיוזי מעט. יישר כוח. כמה הערות:
  • גזניוס כבר תורגם לעברית על ידי מרדכי בן-אשר ב-1972. חפש בספרייתך את "דקדוק הלשון העברית", על-יסוד המהדורה העשרים ושמונה של הדקדוק העברי לוילהלם גזניוס, שעובד בידי א’ קאוטצש / מאת ג’ ברגשטרסר.
  • אם אתה מעוניין בדקדוק מתאר, לדעתי אתה חייב להחליט אם מתוארת העברית המקראית או העברית הישראלית (או כל שכבה אחרת של השפה).
  • הדקדוק המתאר הטוב והחשוב ביותר נכתב גם הוא באנגלית, על ידי חיים רוזן: "Contemporary Hebrew" / Haiim B. Rosen ב-1977. זה ספר מופתי, ואם כבר לתרגם ספר דקדוק עברי מתאר - הייתי בוחר בו. הדקדוק של גלינרט די טוב, אבל חסר בהרבה מקומות. חפש את הביקורות עליו. הספר של בולוצקי (וקופין) הוא לא דקדוק מתאר כי אם ספר הוראת דקדוק, שנועד למורים לעברית, ומערבב הרבה מאוד מינוחים וגישות, ובדרך מפספס אולי חצי מהאבחנות על השפה.
  • הבחירה השנייה שלי היתה הדקדוק המעודכן יותר של אורה שורצולד מאוניברסיטת בר אילן, "Modern Hebrew" / Ora Schwarzwald מ-2001.
  • אם בורכת בכוחות ותבחר לתרגם את הדקדוק של רוזן, תוכל להיעזר לא מעט בספריו שכתב בעברית: "העברית שלנו" המתאר בקצרה את הפונולוגיה והמורפולוגיה, ו"עברית טובה: עיונים בתחביר" המתאר מאפיינים תחביריים.
  • כדאי שתבדקו אילו מחקרים נעשים בימים אלה על ידי הסטודנטים לבלשנות עברית ברחבי הארץ - רבים מהם (ואני ביניהם) כותבים עבודה תיאורית של נתח מהדקדוק.

בהצלחה!!Illangשיחה 13:20, 10 באפריל 2009 (IDT)תגובה

תודה רבה על התגובה.
לרוב העניינים התייחסתי בדף הראשי: שמעתי שהתרגום של בן-אשר די חלקי; הייתי בודק את זה, אם הייתי מצליח לקרוא לפחות עמוד אחד של בן-אשר בלי לרצות למות מאיכות הדפוס המזעזעת. אלה שתי סיבות מספיקות לעשות את העבודה מחדש. אז נכון שלא יהיו שם החידושים של ברגשטרסר ובן-אשר, אבל לפחות אפשר יהיה לקרוא את זה.
הספרים האחרים מוגנים בזכויות יוצרים ואי אפשר להעתיק אותם, גם לא לתרגם. --אמיר א. אהרוני - שיחה 23:22, 10 באפריל 2009 (IDT)תגובה
אל תוותר כל כך מהר! אלמנתו של חיים רוזן, חנה רוזן, עדיין עמנו, ואפשר לפנות אליה ולבדוק האם הזכויות בידיה, ואם כן, האם תסכים להתיר לנו לתרגם את ספרו. אני חושב שזה הכי כדאי. שווה לנסות, בכל אופן. Ijon - שיחה 15:36, 12 באפריל 2009 (IDT)תגובה
אה, ויש גם בעיה שלישית עם ברגשטרסר-בן-אשר: גם אם הוא היה מודפס טוב, הוא עדיין לא היה ספרתי. ספר כזה צריך להיות ספרתי לגמרי. --אמיר א. אהרוני - שיחה 23:24, 10 באפריל 2009 (IDT)תגובה
חזרה לדף המשתמש של "Amire80/בואו לכתוב דקדוק".