Ofiree
שלום Ofiree, וברוך בואך לוויקיפדיה העברית! | |||||||||||||
|
|
בברכה,odedee • שיחה 09:11, 21 באוגוסט 2008 (IDT)
הערך יפה מאוד. על אילו מקורות התבססת בכתיבתו? כדאי להוסיף קישורים לערכים נוספים באנציקלופדיה. odedee • שיחה 09:11, 21 באוגוסט 2008 (IDT)
הי עודד
תודה על ההערכה. המקורות עליהם התבססתי הם אלו שמפורטים בקריאה הנוספת (בעיקר קובנר ן- Julian S. Corbett). יש עוד חומרים נוספים וקישורים (בעיקר לספינות) אותם ברצוני להוסיף, אולם כיוון שזו לי הפעם הראשונה במערכת, זה לוקח לי זמן ללמוד כיצד להוסיף כל דבר. יום מוצלח
- גם רומא לא נבנתה ביום אחד. קרא את מדריכי הכתיבה שקישורים אליהם נמצאים בהודעת "ברוך בואך" למעלה, כדי להכיר את סגנון הכתיבה הנהוג בוויקיפדיה. כמו כן, אנא חתום על הודעותיך בדפי השיחה ב-"~~~~". תווים אלה יהפכו לשמך ומועד השמירה כשתלחץ "שמירה". תודה, odedee • שיחה 09:54, 21 באוגוסט 2008 (IDT)
- שלום לך. יצרתי כבר קשר עם שניים מחבריך לקורס. אם יהיו לך שאלות או הערות, אל תהסס לפנות אלי. גילגמש • שיחה 09:55, 21 באוגוסט 2008 (IDT)
קישורים שגויים עריכה
שלום אופיר,
אתה יוצר קישורים שגויים. הערך על קצין מסוים לא כולל את דרגתו. לכן, הקישור ל"אדמירל טוגו" ישאר אדום לנצח כי אין ערך כזה. הקישור הנכון הוא להיהאצ'ירו טוגו. כנ"ל לגבי כל יתר בעלי הדרגות. כמו כן, אין להשאיר את שמות הספינות באותיות לועזיות. יש לתת תעתיק לעברית ולציין בסוגריים את שם הספינה בשפת המקור (במקרה של קרב בים הצהוב ברוסית וביפנית). אם השם בשפת המקור איננו ידוע לך, אל תציין אותו כלל, אבל אין להשאיר שפה זרה בערך. גילגמש • שיחה 17:57, 23 באוגוסט 2008 (IDT)
הי גיל
תודות עבור העזרה והעיצוב. איך אני מקשר בין טקסט שכתוב בו האדמירל טוגו לערך היהצ'ירו טוגו? את שמות הספינות, לתרגם לעברית כפי שזה נשמע לי? הספרות עליה נשענתי היא באנגלית ומשם השמות, באם צריך להוריד, נראה לי חבל, מה גם שבעתיד אני מתכוון להוסיף קישורים למידע על הספינות.
<Ofiree - שיחה 18:50, 23 באוגוסט 2008 (IDT)>
- ככה - אדמירל [[היהאצ'ירו טוגו|טוגו]]. הקורא יראה את המילה "אדמירל" בשחור ואילו את המילה "טוגו" בכחול. לא נהוג לשלב את הדרגה בתוך הקישור. אפשר גם בצורה מפורשת אדמירל [[היהאצ'ירו טוגו]]. כמו כן, נהוג לקשר למושג מסוים רק פעם אחת. כלומר, אם יש כבר קישור לטוגו, אין להוסיף אותו שוב. אם הקורא היה רוצה לגשת לערך על טוגו הוא היה עושה את זה ברגע שראה את הקישור הראשון. את שמות הספינות יש לתעתק לעברית לפי חוקי תעתיק משפות זרות. יש לנו ויקיפדיה:כללים לתעתיק מרוסית. אני לא מכיר את כללי התעתיק מיפנית אז בלית ברירה צריך לתעתק מאנגלית בתקווה שזה יהיה סביר. גילגמש • שיחה 20:57, 23 באוגוסט 2008 (IDT)
קרב הים הצהוב עריכה
ברכות על הערך המענין.
הנה משפט שצריך לתקן, פשוט לא הבנתי למה כוונתך:
בזמן שהחרטום של האוניות הרוסיות היו מופנות כלפי והן לא יכולות להשתמש במרבית התותחים. --Yoavd - שיחה 09:48, 24 באוגוסט 2008 (IDT)
תודה, תוקן <Ofiree - שיחה 21:43, 24 באוגוסט 2008 (IDT)>