If you can't read Hebrew, click here. עברית | العربية | English | русский | español | italiano
שלום Tal.edits, וברוך בואך לוויקיפדיה העברית!
כדי לסייע לך להצטרף לקהילת הכותבים והכותבות בוויקיפדיה, באפשרותך:
לסיוע נוסף
דפי עזרה
קבלת ייעוץ
עקרונות וקווים מנחים
כללי התנהגות בדפי שיחה

בברכה, נטע - שיחה - אהמ 19:09, 29 במאי 2007 (IDT)תגובה

ברוך הבא

עריכה

אהבתי את דף המשתמש שלך ואת תחילת העבודה על הערך "ערך תזונתי" ;) (מדוע רשמת "תקלדה" בתקציר העריכה?) המשך עבודה נעימה ופורייה, ‏Almighty ~ שיחה 01:19, 4 ביוני 2007 (IDT)תגובה

תודה כל יכול. אהבתי פעם סדרת טלוויזיה שנקראה בשם שלך (אם אתה מכיר אותה). כתבתי "תקלדה" לאחר שבחרתי באופציה זו בתיבת הבחירה (מופיעה משמאל לתקצירים שמתארים את העריכה).

עריכתך

עריכה

בערך "אשך" הדגשת את המילה אשכים. אין צורך להדגיש את שם הערך בתוך הערך עצמו, די בהדגשה בתחילת הערך. אלדדשיחה 17:32, 6 ביוני 2007 (IDT)תגובה

קראתי באיזה מקום שבכל פעם שמוזכר הערך בדף התוכן צריך לבצע הדגשה. אתה בטוח?
ודאי, בטוח לחלוטין. והיות שהנחתי שאולי קראת על כך באיזה מקום, או חשבת שכך נוהגים, ציינתי את זה. מותר ומומלץ להדגיש אם מדובר, נגיד, על שם נוסף של אותה דמות, או על מושג חשוב שמוזכר בערך ואתה רוצה לתת לו הדגשה משלו. כנ"ל לגבי הערך "פרננדו פסואה", שגם שם הדגשת את הערך בהמשך. אין צורך להדגיש. מצד שני, הוספתי שם את המושג "הטרונים", בעריכתי, ואולי כדאי להדגיש מושג זה. ומצד שלישי, לא נהוג להרבות בהדגשות בוויקיפדיה - רק במקרים בודדים, ורק כאשר חשוב להבליט מילה או מושג מסוים בערך. ואם כבר אנחנו מדברים, אנא עבור על עריכתי על פרננדו פסואה, ותראה אם יש לך מה להוסיף, לתקן וכו'. אלדדשיחה 17:55, 6 ביוני 2007 (IDT)תגובה
תודה רבה אלדד. אפסיק עם ההדגשות בכל פעם שמזכירים את שם הערך או נטייה שלו. אחרי העריכה שלך הערך של פסואה באמת נראה יותר מקצועי וקולח (אני מבין שהתבלבלתי קצת עם שמות העת/עט). שוב, תודה. דרך-אגב, השיחה שם מדברת על העתקה מהמבוא לספר האי-נחת. אם זה כבר לא רלוונטי, יש לך ולי זכות להסיר שיחה ענתיקה שכזו? אני שם לב שאתה מעדיף לציין שמות ספרים בגרשיים במקום באותיות מוטות. זה עוד "כלל"? ומה לגבי ציון השם במקורי בשפתו? הרבה פעמים חסר לי לראות מה שמו של סופר או אישיות מסויימת בשפת המקור, כדי למצוא עוד אינפורמציה עליה.
יש כאן כבר השקה למספר השקפות ויקיפדיות. אישית, אני אוהב לראות את שמות המקור גם כן בערכים, לצד התרגום העברי - יש כאלה שמעדיפים להשאיר רק את העברית. אם אתה מעוניין גם לציין שמות ספרים בפורטוגזית או בכל שפה אחרת, אני מאמין שלא צריכה להיות בעיה עם זה. באשר לשם הערך באותיות לטיניות - אם חסר לך, אתה יכול להוסיף. שוב, יש ויקיפדים ש"מפריע" להם לראות את שם הערך בלועזית, כי ממילא קיים לשם כך הבינוויקי - הקישורים לערך בשאר הוויקיפדיות. לי אישית דווקא נוח לראות גם את השם באותיות לטיניות בתחילת הערך.
לעניין הבא - שיחה ישנה: לא נהוג לגעת בשיחות ישנות, גם אם יש שם "שטויות", סליחה על הביטוי. כאשר מדובר בדף השיחה שלך, אתה יכול לארכב אותו; במקרה של דף שיחה של ערך מסוים, לא נהוג לארכב אותו אלא אם כן הוא גדל לממדים עצומים.
ואחרון חביב, נושא שמות היצירות - אכן, הכלל שאני נוהג לפיו הוא מרכאות בשם היצירה (בשמו של שיר, בשמו של ספר או סרט - או תקליט, כמובן), ולא אותיות מוטות (איטליקס), פשוט מכיוון שאיטליקס אינן מקובלות כל כך בעברית.
אם יהיו לך נושאים נוספים, אתה מוזמן לדף השיחה שלי, ואשמח לעזור. אלדדשיחה 18:21, 6 ביוני 2007 (IDT)תגובה
טנקיוּ.

קבוקי

עריכה

שלום טל, אמנם מדובר בערך חשוב אבל ערך קצר כל כך הוא בעייתי. ויקיפדיה מוגדרת כאנציקלופדיה ולא כמילון, ובדרך כלל ערכים קצרים מאוד לא נותנים מבט מספק על נושא הערך למי שמתעניין בנידון. כדאי להרחיב את הערך על-בסיס הערך המקביל בוויקיפדיה האנגלית (Kabuki) או על-סמך מקורות שונים ברשת. בנוסף, אם אתה מעוניין לאסוף חומר לאורך זמן ורק לאחר מכן להעלות את הערך למרחב הערכים, אתה יכול לכתוב אותו ב"ארגז חול", לדוגמא משתמש:Tal.edits/ארגז חול. בברכה, ‏pacmanשיחה 14:58, 8 ביוני 2007 (IDT)תגובה

תודה, פקמן. אנסה להרחיב על נושא חדש בארגז החול בפעם הבאה.

חתימה

עריכה

בסוף קטע שנכתב בדפי שיחה, נהוג "לחתום" באמצעות הקלדת ~~~~ (ארבעה סימני טילדה), שהופכים ל"חתימה" עם שמירת הדף. לחלופין, ניתן להשתמש בכפתור חתימה:  . הוספת החתימה נדרשת כדי שנבין בקלות מיהו הכותב של כל קטע בדף, ולכן חשוב להקפיד עליה. ‏Almighty ~ שיחה 16:16, 11 ביוני 2007 (IDT)תגובה

תודה רבה. Tal.edits 14:54, 28 ביוני 2007 (IDT)תגובה