אלבנית
האלבנית (Shqip) היא שפה השייכת למשפחת השפות ההודו-אירופיות, ומוכרת כשפה הרשמית באלבניה ובקוסובו.
מדינות | אלבניה, קוסובו, סרביה, מונטנגרו, מקדוניה הצפונית, סרביה, יוון, טורקיה, איטליה ועוד מספר מדינות. |
---|---|
אזורים | מזרח אירופה והבלקן. |
דוברים | כ-6,169,000 |
שפת אם | כ-6,169,000 |
כתב | אלפבית אלבני (מבוסס על אלפבית לטיני) |
משפחה |
|
לאום |
![]() ![]() שפה אזורית: ![]() ![]() ![]() |
מוסד |
האקדמיה למדעים של אלבניה ![]() |
קוד שפה |
sq ![]() |
קוד ISO 639-1 |
sq ![]() |
קוד ISO 639-2 |
alb ![]() |
קוד ISO 639-3 |
sqi ![]() |
ראו גם | שפה • כתב • רשימת שפות |
![]() ![]() |
היא מורכבת ממספר להגים שונים, ולכן יש הרואים בה משפחת שפות בפני עצמה. יותר משלושה מיליון אנשים דוברים אותה באלבניה, אך ישנן גם קבוצות דוברות בשאר ארצות הבלקן וכן מדברים בה מהגרים אלבנים באיטליה ובטורקיה.
הספר המודפס הראשון באלבנית היה מֶשַארִי, אשר נכתב בידי גּ'וּן בוּזוּקוּ והודפס בשנת 1555. בית הספר הראשון אשר למדו בו באלבנית נפתח ב-1638, כנראה בידי פרנסיסקנים. השפה הוכרה רשמית כשפה הודו-אירופית בשנות ה-50 של המאה ה-19.
יש המעריכים כי האלבנית היא אחת השפות האיליריות אשר כבר נכחדו ואשר דוברו בדרום-מערב הבלקן. יש אף המעריכים כי היא קרובת משפחה של השפה הדאקית, אשר דוברה בעבר במואסיה ובדאקיה (מחוזות בצפון הבלקן ומרכז אירופה) עד שנכחדה.
האלפבית האלבני מבוסס על הכתב הלטיני נמצא בשימוש החל משנת 1908.
תוכנית לימודים באלבנית מונהגת באלבניה ובקוסובו.
בשפה האלבנית נכתבות יצירות של הסופרים האלבנים מתגוררים באלבניה, במקדוניה הצפונית (שאיפ אמרלהו) ובקוסובו (למשל, ולי קרהודה, המתאר ביצירותיו את חיי קוסובו במאה ה-21, ועלי פודרימיה, שהיה מתגורר בקוסובו ונחשב למשורר הבולט באלבנית).
הגיית השפה וכתיבתה[1] עריכה
עיצורים עריכה
העיצורים | ||
הסימון הגרפי |
תעתיק IPA | הערך הפונטי |
---|---|---|
Bb | b | נהגה כהגיית בי"ת |
Cc | ʦ | נהגה כהגיית צד"י מודרנית |
Çç | ʧ | נהגה כהגיית צד"י גרושה, צ' |
Dd | d | נהגה כהגיית דל"ת |
Dh/dh | ð | נהגה כהגיית דל"ת רפה, או Th קולית במלה האנגלית The |
Ff | f | נהגה כהגיית פ"א רפה |
Gg | ɡ | נהגה כהגיית גימ"ל |
Gj/gj | ɟ | נהגה כהגיית גימ"ל מחונככת |
Hh | h | נהגה כהגיית ה"א |
Jj | j | נהגה כהגיית יו"ד עיצורית |
Kk | k | נהגה כהגיית כ"ף |
Ll | l | נהגה כהגיית למ"ד |
Ll/ll | [ɫ] | נהגה כהגיית ל מוולנת (כבאנגלית) - אין מקבילה עברית |
Mm | m | נהגה כהגיית מ"ם |
Nn | n | נהגה כהגיית נו"ן |
Nj/nj | ɲ | נהגה כהגיית נו"ן ויו"ד שוואית בקירוב |
Pp | p | נהגה כהגיית פ"א |
c | נהגה כהגיית כ"ף מחונככת | |
Rr | ɾ | נהגה כהגיית רי"ש לשונית |
Rr/rr | r | נהגה כהגיית רי"ש מתגלגלת |
Ss | s | נהגה כהגיית סמ"ך |
Sh/sh | ʃ | נהגה כהגיית שי"ן ימנית |
Tt | t | נהגה כהגיית ת"ו |
Th/th | θ | נהגה כהגיית ת"ו רפה, או Th אטומה במלה האנגלית Think |
Vv | v | נהגה כהגיית בי"ת רפה |
Xx | ʣ | נהגה דְּזְ |
Xh/xh | ʤ | נהגה כהגיית גימ"ל גרושה, ג' |
Zz | z | נהגה כהגיית זי"ן |
Zh/zh | ʒ | נהגה כהגיית זי"ן גרושה, ז' |
תנועות עריכה
התנועות | ||
הסימון הגרפי |
תעתיק IPA | הערך הפונטי |
---|---|---|
Aa | [a] | נהגית כפתח |
Ee | [ɛ] | נהגית כצירי פתוח |
Ëë | [ə] | נהגית כהגיית שווא נע |
Ii | [i] | נהגית כחיריק |
Oo | [ɔ] | נהגית כ-o, כבמילה האנגלית For |
Uu | [u] | נהגית כשורוק |
Yy | [y] | נהגית כחיריק מעוגלת |
ישנם שני ניבים: טוֹסְק וגֵּגּ. באחדים מן הלהגים יש השפעות רבות של האיטלקית והיוונית. יש המשווים אותן ללהג של צ'אמֶריה המדובר בחלק הדרומי ביותר באלבניה וכן באזור מצומצם בצפון-מערב יוון. בזכות השפעות איטלקיות ויווניות בניבים אלו יש הרואים בהן שפות בפני עצמן, הנפרדות מהאלבנית אך שייכות לאותה המשפחה שלה - "שפות אלבניות".
חלוקת הלהגים היא כדלהלן:
- תת-קבוצה גֵּגּ:
- ניב גֵּגּ
- תת קבוצה טוֹסְק:
- ניב טוֹסְק
- ניב אַרְבֵּרֶשׁ - להג אלבני שדיברו מהגרים מאלבניה בסוף ימי הבינײם שהתיישבו בסיציליה ובדרום איטליה
- הניב הארוויניטי - להג אלבני שדיברו מהגרים מאלבניה בימי הכיבוש העות'מאני שהתיישבו בתחומי יװן
הניבים מתחלקים כך:
- בצפון אלבניה, סרביה, מונטנגרו ומקדוניה הצפונית מדובר הגֵּגּ.
- בדרום אלבניה, בקהילות ביוון, טורקיה וכן בקהילות קטנות בארצות הברית, אוקראינה ומצרים מדוברים להגי הטוֹסְק.
באלבניה נחשב נהר שקומבין כמפריד בין הניבים האלה, מצפונו-גג ומדרומו-טוסק.
האלבנית הספרותית מתבססת בעיקרה על ניב הטוֹסְק, והיא השפה הרשמית באלבניה, ואחת השפות הרשמיות בקוסובו ומקדוניה הצפונית. ההבדלים בין הגג לטוסק הם בעיקרם בתחום ההגײה ואוצר המילים. כך למשל המשפט "הבית נמצא בכפר והכפר נמצא בהרים" נאמר בטוסק: Shtëpia është në katund dhe katundi është në mal ואילו בגג אותו משפט הוא: Shpia âsht nâ fshat e fshati âsht nâ bjeshk באלבנית הספרותית המשפט נכתב כך: Shtëpia është në fshat dhe fshati është në mal המספרים באלבנית מורים בבירור על השתייכות הלשון למשפחה ההודו-אירופית. להלן המספרים מאחת עד עשר: një, dy, tre, katër, pesë, gjashtë, shtatë, tetë, nëntë, dhjetë
קישורים חיצוניים עריכה
- אלבנית, באתר אנציקלופדיה בריטניקה (באנגלית)