אנה מרגולין

אנה מרגוליןיידיש: אַננאַ מאַרגאָלין[1]) הוא שם עטה של רוזה הרנינג לבנסבוים (ביידיש: ראָזע האַרנינג לעבענסבוים[2];21 בינואר 188729 ביוני 1952), משוררת יידיש יהודיה-רוסייה-אמריקאית.

אנה מרגולין
אַנאַ מאַרגאָלין
תמונה זו מוצגת בוויקיפדיה בשימוש הוגן.
נשמח להחליפה בתמונה חופשית.
לידה 21 בינואר 1887
ברסט, האימפריה הרוסית עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 29 ביוני 1952 (בגיל 65)
ניו יורק, ארצות הברית עריכת הנתון בוויקינתונים
שם לידה Rosa Harning Lebensboym עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה ארצות הברית עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה יידיש עריכת הנתון בוויקינתונים
בן או בת זוג Reuben Iceland עריכת הנתון בוויקינתונים
מספר צאצאים 1 עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

ביוגרפיה עריכה

נולדה בברסט ליטובסק, אז חלק מן האימפריה הרוסית. התחנכה בבית ספר תיכון שבו למדה עברית תחת הפסבדונים "חנה גרוס".[3] בילדותה התגוררה בקניגסברג, אודסה ואחרי עברה לוורשה שם התגורר אביה אחרי גירושיו. ב־1906 שלח אותה אביה לארצות הברית. היא נסעה חזרה לאירופה ובוורשה פגשה את משה סטבסקי. היא התחתנה איתו ויחד הם נסעו לארץ ישראל. אך נישואיה נכשלו והיא הרגישה חנוקה מבחינה אינטלקטואלית וחזרה לוורשה כשהיא משאירה בתל אביב את בעלה והתינוק שנולד להם. בשנת 1913 התיישבה סופית בארצות הברית.[4] היא עבדה שם במערכת העיתון דער טאג ושם הכירה את בעלה השני הירש לייב גורדון. אחרי שגורדון התגייס לצבא האמריקאי במלחמת העולם הראשונה הם התרחקו ונפרדו. היא התקרבה למשורר והמבקר ראובן אייזלנד ואתו הייתה בקשרי חברות במשך כל חייה. מרגולין הייתה קשורה בשתי קבוצות משוררים יידיים של התקופה: "די יונגע" ו"האינטרוספקטיביסטים", אך אופייה של שירתה ייחודי לה. קנתה את פרסומה בעיקר בשל ספר שיריה היחיד, "לידער" (יידיש: "שירים") אשר יצא לאור בשנת 1929.

לקריאה נוספת עריכה

  • אַננאַ מאַרגאָלין, לידער, 1929.
  • אַנאַ מאַרגאָלין, לידער (הקדמה: אברהם נאווערשטערן), ירושלים: מאגנס, 1991, ISBN 965-223-761-2
  • אנה מרגולין, מלכת המילים, תרגמו מיידיש: אשר גל ואביבה טל. תל אביב, הוצאת קשב לשירה, 2018, ISBN 978-965-531-236-2
  • Drunk from the Bitter Truth: The Poems of Anna Margolin (Translated: Shirley Kumove), SUNY, 2005. ISBN 0-7914-6579-9.

קישורים חיצוניים עריכה

2007

מיצירתה עריכה

הערות שוליים עריכה

  1. ^ ברוסית: Анна Марголин; באנגלית: Anna Margolin
  2. ^ ברוסית: Роза Лебенсбойм; באנגלית: Rosa Harning Lebensboym
  3. ^ B. Shlevin, The Brest of Our Dreams, Translated by Jenni Buch and Dr. Samuel Chani (באנגלית)
  4. ^ Shirley Kumove, Drunk from the Bitter Truth: The Poems of Anna Margolin (באנגלית)
  ערך זה הוא קצרמר בנושא אמריקאים ובנושא משוררים. אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ולהרחיב אותו.