איגרת אבא צאגא נשלחה על ידי ליקה כהנת מביתא ישראל, אבא צאגא, בשנת 1862 אל "הכהן הגדול של כל העבריים". האיגרת, הכתובה אמהרית, נשלחה בידי המיסיונר הנוצרי בירינקוסא, שעלה לרגל לירושלים. בירינקוסא מסר אותה לידי סמואל גובאט, הגמון ירושלים, שככל הנראה הסתירהּ. בשנת תרכ"ד (1863) הגיעה האיגרת לידיו של יעקב ספיר, והוא תרגם אותה לעברית ופרסם אותה בעיתונות העברית והיהודית.

לשון האיגרת עריכה

ברוך אלהים אלהי ישראל, אלהי כל בשר ורוח. איגרת זו נשלחת על ידי אבא צאגא על ידי הכהן ירושלם, הכהן הגדול לכל העבריים לו יבוא המכתב הזה על ידי התאמצות בורקאהסט

האחי הה העברים שלום יהיה לכם. המכתב הראשון שלחנו לכם בידי דניאל בן חנניה אבי משה. הכבר בא הזמן שאנחנו צריכם לחזור אצלכם. לארצינו כן לארץ הקדושה ולעיר הקודש ירושלים? אחנו עם דלבלא כהן בלא נביא. אם באמת הזמן הזאת בא. נא ונא שלחו לנו אגרת עבור ענין הזה, כי אמנם אתם יותר טובים מאתנו; לזאת ספרו לנו מה שיהיו ומה שיקרה בימים הבאים כי מבוכה ובלבול גדול יש בתוכנו. כי יש מאתנו האומרים כי כבר בא העת שנפריד עצמנו מן המשיחים ושנלך אצלכם אל מדינות ירושלים להתחבר עם אחיכם ולהקריב ביחד קרבנות לה' אלהי ישראל בארץ הקושוה.

ואתה הה בורקהאסט, איש אלהים, בעבור האהבה שאנו אוהבים אותך, לך והשתדל שאחינו ישלחנו לנו תשובה טובה ומפוארת על האגרת הזאת.

שלום יהיה לכם, שלום יהיה לכם במאוד, שלום לכם אחינו אשר אתם בהתורה שנתן אלהים למשה בהר סיני. אני אבא צאגא, נשיא, שלחתי לכם איגרת הזאת השנית, בשנת שבעת אלפים שלש מאות חמשים וארבע לבריאת העולם[1]

פירוש האיגרת עריכה

השאלה הנוקבת באיגרת - האם הגיע הזמן לחזור לירושלים - עלתה כתגובה לטענות המיסיון כי המשיח כבר בא. נזכרת באיגרת התסיסה המשיחית שעוררו דברי המיסיונרים, תסיסה המביאה באותה שנה לניסיון עליית תרכ"ב בהובלת אבא מהרי.

פרסום האיגרת עריכה

יעקב ספיר פרסם את האגרת לראשונה בהלבנון באוקטובר 1863, כשהוא מספר שהמכתב בא "בכתב ולשון חאבשי", תורגם לאנגלית והוא שב ותרגמו ללשון הקודש.[2] ספיר שב ופרסם את האגרת בהמגיד בינואר 1865.[3]

לקריאה נוספת עריכה

  • מנחם ולדמן, מעבר לנהרי כוש - יהודי אתיופיה והעם היהודי, משרד הביטחון, תשמ"ט
  • מיכאל קורינאלדי, יהדות אתיופיה - זהות ומסורת, ראובן מס, תשמ"ט
  • Tapani Harviainen, "The Letter of the Falasha Abba Sagga Amlak and Abraham Firkovich" in Martin F. J. Baasten and W. Th. van Peursen (Editors), Hamlet on a Hill: Semitic and Greek Studies Presented to Professor T. Muraoka on the Occasion of His Sixty-Fifth Birthday, Peeters Publishers, 2003, ISBN 9042912154, pp. 245 - 255

קישורים חיצוניים עריכה

הערות שוליים עריכה