טיטוס מאקיוס פלאוטוס

מחזאי רומאי בן המאה השלישית לפני הספירה

טיטוס מאקיוס פלאוטוס (256 לפנה"ס - 184 לפנה"ס) (Titus Maccius Plautus) הוא שמו או כינויו של מחזאי קומדיות רומאי פורה ביותר.

טיטוס מאקיוס פלאוטוס
Titus Maccius Plautus
Plautus.jpg
לידה 250 לפנה״ס
אומבריה, איטליה עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 184 לפנה״ס (בגיל 66 בערך)
רומא, רומא העתיקה עריכת הנתון בוויקינתונים
עיסוק כותב קומדיות, משורר, שחקן עריכת הנתון בוויקינתונים
לאום הרומאים העתיקים עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה לטינית עריכת הנתון בוויקינתונים
יצירות בולטות Pseudolus, Menaechmi, Cistellaria, Rudens, Aulularia, החייל הרברבן עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית OOjs UI icon info big.svg

ביוגרפיהעריכה

הפרטים הביוגרפיים על אודות פלאוטוס אינם ודאיים, ובכלל זה שמו ושנות חייו.

ב"קאטו על הזקנה", מתאר קיקרו כי בעת שכתב פלאוטוס את מחזהו "פסאודלוס" היה "זקן" (כלומר שבהצגת הבכורה של מחזה זה, בשנת 191 לפנה"ס היה לפחות בן שישים) וכי מת בשנת 184 לפנה"ס. מחזות אחרים שלו מתוארכים (על פי תאריך העלאתם לבמה ואירועים הנזכרים בהם) לראשית המאה ה-3 לפנה"ס. כל הנתונים הללו יחד תוחמים את חייו לתקופה שבין המחצית השנייה של המאה ה-3 לפנה"ס לשליש הראשון של המאה ה-2 לפנה"ס.

באשר לשמו, בפרולוגים שונים למחזותיו ובכתבי יד שונים נמצאו שלושה כינויים שלו: פלאוטוס, טיטוס ומאקוס או מאקיוס. בכתב היד המוקדם ביותר של מחזותיו נמצאים שלושת השמות יחד, כמקובל בעולם הרומי. עם זאת, יש ספק רב באשר לשמות אלה, מאחר שהם נושאים משמעויות הנוגעות לתוכן הקומדיות של פלאוטוס, וייתכן כי אלו כינויי-במה בלבד. הוא הדין לגבי מקום הלידה המיוחס לו, סארסינה שבאומבריה, מקום הנזכר באחד ממחזותיו.

יצירתועריכה

לפלאוטוס יוחסו כבר בימי קדם 130 קומדיות, וכיום מצויות בידינו 21 מהן. מחזות אלה הם היצירות המוקדמות ביותר המצויות בידינו שנכתבו בלטינית. מחזותיו של פלאוטוס מבוססים על קומדיות יווניות מז'אנר הקומדיה החדשה, אותן התאים לקהל הרומי. הקומדיות שכתב נחשבו פופולריות ביותר ברומא והוצגו בחגיגות ציבוריות (Ludi) שונות.

בחלק מהקומדיות שכתב ניתן לזהות בבירור את מחברן היווני (דמופילוס, דיפילוס, פילמון ומננדר). קומדיות אלו משתייכות לז'אנר הלטיני המכונה פאבולה פליאטה (Fabula Palliata) שפירושו "מחזה הלובש מעיל יווני" ומשמעותו קומדיה מתורגמת מיוונית. בקומדיות אלו נשמרים אפילו השמות היווניים והערים היווניות. באשר ליתר הקומדיות, גם אם לא ניתן לזהות יצירת מקור יוונית אותה תרגם ועיבד, הרוח והסגנון היווניים ניכרים היטב. עם זאת, מידת החירות שנוטל פלאוטוס לעצמו בעבודת התרגום, גדולה יותר מזו של מתרגמים אחרים (כדוגמת טרנטיוס המאוחר ממנו).

דמויות ביצירותיועריכה

כמקובל בקומדיה היוונית החדשה, גם במחזותיו של פלאוטוס קיימות דמויות אב (Stock character) טיפוסיות. בין הדמויות ביצירותיו של פלאוטוס ניתן למצוא את הדמויות הבאות:

  • הצעיר המאוהב - בחור טוב אך לא מבריק במיוחד.
  • הבחורה הנאהבת - דמות משנית על פי רוב.
  • הזקן - אביו, דודו או אפוטרופסו של הצעיר - לעיתים יופיע כקמצן ונרגן המהווה את המכשול בין הצעיר לאהובתו ולעיתים יופיע דווקא כאדם נחמד, הולל ופזרן המסייע לצעיר במאמציו.
  • העבד החכם - הדמות הטיפוסית ביותר ביצירתו היא של העבד החכם המתמרן את אדונו. דמות זו נוסכת אור על יחסי העבדים והאדונים בעולם היווני והרומי.
  • העבד הטיפש - עבד טיפש הנשלח למשימות שונות, נכשל בשליחות ומקבל על כך מלקות, לשמחתם של הצופים.
  • החייל הרברבן - שחצן המתגאה בביצועיו הכוזבים בשדה הקרב ובשדה האהבה, טיפש ורודף בצע.
  • מלחך הפנכה - חנפן או פרזיט.
  • הטבח - גאה במקצועו וחסר סבלנות; במידה והעלילה מצריכה הימצאותה של סכין - יופיע הטבח על סכינו.
  • הפילגש - שקרנית, פקחית ורודפת בצע.

ממחזותיועריכה

עיבודים מאוחרים ליצירתועריכה

עבודתו של פלאוטוס שימשה כמקור גם ליוצרים מאוחרים כדוגמת ויליאם שייקספיר ומולייר ואף שימשה בסיס למחזמר האנגלי "דבר מצחיק קרה לי בדרך לפורום" משנת 1962.

תרגומי יצירותיו לעבריתעריכה

  • פלאוטוס, אמפיטריון. תרגמה מרומית והוסיפה מבוא ופירוש דבורה גילולה. ירושלים, י"ל מאגנס, 2015
  • פלאוטוס, פסאודולוס. תרגמה מלטינית והוסיפה מבוא והערות דבורה גילולה. ירושלים, י"ל מאגנס, 2002.
  • פלאוטוס, החייל הרברבן. תרגמה מלטינית והוסיפה מבוא והערות דבורה גילולה. ירושלים, י"ל מאגנס, 1989 (מהדורה שנייה 1999).
  • פלאוטוס, חמורים, תרגום - יצחק גורן, רמת גן, בית צבי, 1984.

קישורים חיצונייםעריכה