שיחה:ז'ואאו גולאר – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 3:
::שלום. בתחילת דרכי כאן, השתמשתי בתעתיק ז'ואאו. פחות או יותר מאותה הסיבה כמו במקרה Sousa, אבל היו משתמשים שסברו אחרת. נדמה לי שאלדד נתן בזמנו הסבר משלו מדוע עדיף לדעתו ז'ואו, ואף אימצתי זאת. מבחינתי, מסיבה אסתטית. [[משתמש:מרקו|מרקו]] • [[שיחת משתמש:מרקו|שיחה]] 18:36, 1 ביוני 2011 (IDT)
:::אולי העובדה שבעברית כותבים [[מאו צה דונג|מאו]] ולא מאאו היא גם סיבה... [[משתמש:Renatokeshet|רנאטו]] - [[שיחת משתמש:Renatokeshet|שיחה]] 19:02, 1 ביוני 2011 (IDT)
::::האמת היא שאני לא זוכר בדיוק מה אמרתי פעם. אני מתלבט. ז'ואאו נראה לי נכון, אם כי "ז'ואו" - יותר אלגנטי :) מרקו, אתה יכול למצוא את הדיון שקיימנו פעם? [[משתמש:Eldad|אלדד]] • [[שיחת משתמש:Eldad|שיחה]] 19:06, 1 ביוני 2011 (IDT)
חזרה לדף "ז'ואאו גולאר".