שפות סלאביות – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ בוט: החלפת טקסט אוטומטית (-{{תבנית: +{{) |
מ ←דקדוק תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד |
||
שורה 42:
== דקדוק ==
ברוב השפות הסלאביות נשמרו 7 מתוך 8 [[יחסה|יחסות]] שם מ[[פרוטו-אינדו-ארופאית]]. (ב[[רוסית]], [[סלובנית]] ו[[סלובקית]]
מערכת היחסות
* יחסה נומינאטיבית (Nominativus) נום - לאטינית 'שם' - זוהי היחסה הלא
* יחסה גנטיבית (Genetivus) - תפקידה ללא מילות יחס
* יחסה דאטיבית (Dativus) - שימוש ללא מילות יחס - מושא העונה על 'למי? למה?'
* יחסה אקוזאטיבית (Accusativus) - מושא ישיר, העונה על "את מי? את מה?"
* יחסה אינסטרומנטאלית (Instrumentalis) - מושא המציין שימוש באמצעי מסוים, עונה על השאלות "על ידי/באמצעות מי? על ידי/באמצעות מה?" במובן של שימוש (לדוגמה, כתבתי את המכתב ''בעט'').
* יחסה לוקאטיבית (Locativus) - מופיעה רק לאחר מילות יחס, בדרך כלל שמצינים מיקום. כמו כן, במושא העונה על השאלות "על אודות מי? על אודות מה?"
* יחסה ווקאטיבית (Vocativus) - בפניה למישהו, ללא 'שאלה', הנטייה זהה ללוקאטיבי ברב המקרים. זוהי הנטייה של שם העצם לדוגמה במשפט "בוקר טוב, ''אדוני''" או "מה נשמע, ''חבר''". היחסה הווקאטיבית נמצאת בשימוש מובהק בשפה הצ'כית, למשל. כך, למשל, השם הפרטי Petr יוטה Petře בפניה אל האדם, והשם הפרטי Ana יהפוך ל-Ano בפניה ישירה אל האשה.
|